"لا يمكن أن يكون صحيحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru olamaz
        
    • gerçek olamaz
        
    Bu durum doğru olamaz. Bu konuda bir şeyler yapmalıyız. TED و هذا الوضع لا يمكن أن يكون صحيحا. يجب أن نفعل شيئا من أجل ذلك
    - Bu doğru olamaz. - Ne? Open Subtitles ـ أوه؛ هذا لا يمكن أن يكون صحيحا ـ ماذا؟
    Savaş hikayeleri bir nebze utanç olmadan doğru olamaz. Open Subtitles قصة الحرب لا يمكن أن يكون صحيحا إلا إذا حصلت على بعض العار تعلق عليه.
    Durun, bu doğru olamaz. Open Subtitles انتظر انتظر هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    gerçek olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Bekleyin, bekleyin. Bu doğru olamaz. Open Subtitles انتظر انتظر هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles حسنا ، هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Ama bu doğru olamaz. Open Subtitles لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحا اوه؟
    Bekleyin. Bu doğru olamaz. Open Subtitles إنتظر , هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles وهذا الذي لا يمكن أن يكون صحيحا.
    Bu doğru olamaz. Bu doğru değil. Bu doğru olamaz! Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا ذلك لا يمكن أن يكون صحيحا ... الخ
    Ama... bu doğru olamaz. Open Subtitles حسنا، هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا جانيس , حانيس
    Bayan Cranby, bu doğru olamaz. Ne? Open Subtitles إنتظرى سيدة "كرانبى" هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    - Hadi ama dostum, bu doğru olamaz. Open Subtitles هيا يا رجل، لا يمكن أن يكون صحيحا.
    Çünkü Tennessee piyango güvenlik görevlileri ah ,hayır ona benziyordu bu doğru olamaz Fakat doğruydu TED لأن المسؤولين الأمنيين لليانصيب بتينيسي قالوا ، أوه ، لا --هذا لا يمكن أن يكون صحيحا. ولكن كان صحيحا ،
    Ama bu doğru olamaz! Open Subtitles لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحا.
    - Gördüğüm şey gerçek olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون صحيحا ما رأيت
    - Gördüğüm şey gerçek olamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون صحيحا ما رأيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more