"لا يمكن ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • olamaz
        
    • asla
        
    • hiçbir
        
    • olamam
        
    • olamayız
        
    • olamazsın
        
    • edemezsin
        
    • veremem
        
    • olamazdı
        
    • veremeyiz
        
    • olamazlar
        
    • zihine sahip olamazdınız
        
    O kadar da kötü biri olamaz. Hiç kimse değildir. Open Subtitles لا يمكن ان تكون سيئه بالكامل لا يوجد احد هكذا
    Bu olamaz. Fakir bir adamın parasını son kuruşuna kadar almak... Open Subtitles هذا لا يمكن ان تأخذ حتى اخر قرش من رجل فقير
    Yo.Ben bir dedektif olamam. Ben asla bir dedektif olamam. Dedektifler yalnız olurlar. Open Subtitles لا لا لا يمكن ان اكون تحري لا يمكن ابدا ان اكون تحري
    Bazılarınızın yürüdüğü bu tehlikeli yolun altında bir anlık dikkatsizlikle içine düşüp bir daha asla bulunamayacağınız uçurumlar var. TED لها ممرات هشة جدا فوقها ممكن ان تنهار بسرعة جدا و تأخذك انت و زلاجتك الى الهاوية حيث لا يمكن ان ترى بعدها ابدا
    Kimse arkada bırakılmayacak ve ben söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا يمكن ان نترك احدا ورائنا ولن نتحرك حتى اقول هذا
    Belki başka bilinmeyen etkenler de olabilir. hiçbir şeyden emin olamayız. Open Subtitles ومن الممكن وجود عوامل اخرى مضاده لا يمكن ان نكون متأكدين من كل شىء
    bu delilik kim benim öğretmemi ister ki ben zaten çılgın fikirliyim bi de iyi yanından bak o kurbağa suratlıdan daha kötü olamazsın Open Subtitles هذا جنون , من يريدنى ان ادرّس اى شئ؟ انا هراء , هل تذكر؟ على اى حال , لا يمكن ان تكون اسوأ منها
    Hiç kimseyi aç bırakıp ölüme terk edemezsin. Open Subtitles لا يمكن ان نترك رجلا مثل هذا يتضور حتى الموت
    - Kesinlikle, ve eğer bir şansımız varsa, o burada olamaz. Open Subtitles بالضبط ولو كان لدينا اي فرصة لا يمكن ان تكون هنا
    Sam ve Kunal zaten başkası için seçilmiş olamaz, teyzeciğim. Open Subtitles سام وكونال لا يمكن ان يحجزا لي ابدا يا عمتي
    Sizin gibi güzel bir bayan burada yalnız oturuyor olamaz. Open Subtitles فتاه جميلة مثلك لا يمكن ان تكون جالسة هنا وحيدة.
    Doğru olması gereken bir başka şey: bu sürü gerçekten maddeci olamaz. TED وهناك امرٌ آخر .. يجب ان يكون موجوداً .. ان تلك الفرقة لا يمكن ان تكون مادية
    Kadınlar artık hem nüfusun yarısı hem de özel ilgi grubu olamaz. TED فالنساء لا يمكن ان تبقى الان مصنفة ضمن نصف سكان المعمورة و مجموعة الاستثمارات الخاصة المحدودة
    O yapmış olamaz. Bir saat önce yattı. Open Subtitles لا يمكن ان تكون هى, لأنها فى فراشها منذ ساعة
    Diane, sen asla, cins biri olamazsın. Open Subtitles ديان, ولو بعد مليون عام لا يمكن ان تكوني سطحية.
    - Ne? Söz möz veremezsin. asla. Open Subtitles أنت لا يمكن ان تتعهد بشئ مطلقاً بعد الآن
    Gelecek hakkında asla bir şey söyleyemeyeceğiniz bir şey. Open Subtitles حسناً، المستقبل.. ..هذا شيء لا يمكن ان تقوله
    çünkü gerçekten, bunlar gördüğümüz hiçbir şeyi ve tanıdığımız hiç kimseyi ve olduğumuz hiçbir şeyi betimlemiyor. TED لأن في الواقع تصف شيء لا يمكن ان نراه و ليس شخص نعرفه او شيء نمثله.
    Aynı anda iki yerde olamam, değil mi? Open Subtitles عموما انا لا يمكن ان اكون فى مكانين فى نفس الوقت
    Caitlin ve ben birlikte olamayız. Bu imkansız. Open Subtitles انا وكيتلن لا يمكن ان نصبح سويه هذا مستحيل
    - Korkunç bir tartışma yaşandı ve... - Onu öldürmüş olamazsın. Sana inanmıyorum. Open Subtitles كان شجارا رهيبا لا يمكن ان تكوني قتلته انا لا اصدقك
    Resimlerle olmaz Stu. Korkuyu tahmin edemezsin, o kokuyu. Open Subtitles الصور لايمكنها أن تعبر لك لا يمكن ان تتخيل الخوف والروائح الكريهه
    Sadece on beş yıl sonra, her şeyi unutmasına izin veremem. Open Subtitles لا يمكن ان أسمح له بالنسيان بعد دستة من السنين فحسب
    Dev gibi bir insanın sıradan bir yaşamı olamazdı. Open Subtitles في النهاية ، رجل عملاق لا يمكن ان تكون له حياة عادية الحجم
    İspanyol askerleri. Barutu ne olursa olsun almalarına izin veremeyiz. Çüşşş! Open Subtitles لا يمكن ان يٌسمح لهم يأخذ البارود اتحتاج الى المساعد بهاذا
    "Bu kadar da savunmasız olamazlar." diye düşündüğümü hatırlıyorum. TED أنا أتذكر عندما كنت أفكر أنه لا يمكن ان يكون بذلك الخطر.
    Serebral korteksle beyinsapı arasındaki etkileşim olmasaydı şuurlu bir zihine sahip olamazdınız. TED لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more