Cayman Adalarındaki bir hesaptan gelen, izi sürülemez bir banka çeki. | Open Subtitles | مجهول من شيك لا يمكن تعقبه من صندوق صراف من حساب في جزيرة كيمان |
Bunu al. Yasal, izi sürülemez, seri numarası yok. | Open Subtitles | خذي هذا ، انه آمن لا يمكن تعقبه ، وبدون رقم تسلسلي |
Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
Tüm fonlar izlenemez bir yurtdışı hesabına aktarılmış. | Open Subtitles | جميع التمويلات تم تحويلها لحساب لا يمكن تعقبه وراء البحار |
Happy, izlenemez bir internet bağlantısı kur. | Open Subtitles | (هابي)، أعدي إتصال أنترنت لا يمكن تعقبه. |
Ukrayna temelli bir internet sitesi üzerinden... gönderilmişler- I.P yok, takip edemeyiz. | Open Subtitles | إنّها قادمة من خدمة رسائل الإنترنت النصّيّة مقرّها في أوكرانيا ، لا يوجد عنوان لميفاق الإنترنت ، لا يمكن تعقبه |
Son alti aydir, takip edilemeyen bir kullan-at telefonu ariyormus. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |
İzi sürülemez ve hızlı bir şey istediğini söylediler. | Open Subtitles | قيل لي أنك تريد شيء لا يمكن تعقبه و سريع |
Deneyecek ama benim telefonumun izi sürülemez. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانه المحاولة، ولكن هاتفي لا يمكن تعقبه. |
Patlamadan kalan şeylerinse izi sürülemez. | Open Subtitles | و الذي تبقى منها بعد الانفجار لا يمكن تعقبه |
Bu telefonun izi sürülemez. | Open Subtitles | أن الهاتف لا يمكن تعقبه تماما. |
Bu yayın takip edilemez, durdurulamaz, ve şehirde kalan son özgür sestir. | Open Subtitles | لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة |
- Onu da takip edemeyiz. | Open Subtitles | وهو ما لا يمكن تعقبه. |
Son altı aydır, takip edilemeyen bir kullan-at telefonu arıyormuş. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |