kimse duymasın diye çamaşır odasında. | Open Subtitles | في المغسلة لذا لا يمكن لأي أحد أن يسمعني |
kimse duymasın diye çamaşır odasında. | Open Subtitles | في المغسلة لذا لا يمكن لأي أحد أن يسمعني |
kimse tek başına bir altın madalya kazanamaz. | Open Subtitles | تعلمون لا يمكن لأي أحد أن يربح ميدالية ذهبية بنفسه |
-Yani bir adam kapının girişinde elinde güçlü bir fenerle duruyorsa, kimse fenerden başka bir şey göremez. | Open Subtitles | لذا، إن وقف رجل في الممر ،وأضاء مصباح يدوي قوي لا يمكن لأي أحد رؤية شيء عدا المصباح، أليس كذلك؟ |
kimse sana uzun süre kızamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لأي أحد أن يكون غاضباً معك لفتره طويله |
Nenden kimse kimseye... sadece dogruyu söyleyemiyor? | Open Subtitles | لم لا يمكن لأي أحد أن يقول لشخص آخر الحقيقة؟ |
Şeref insanın içindedir kimse onu senden alamaz. | Open Subtitles | الكرامه هي داخل الذات لا يمكن لأي أحد أن يأخذها منكٍ |
kimse hiçbir şey bilemez. kimse dahil olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن لأي أحد آخر المعرفة بالأمر لا يمكن إشراك شخص آخر |
Hiç kimse oraya bizi durduracak kadar erken gelemezdi. | Open Subtitles | لا يمكن لأي أحد أن يصل هناك سريعاً ليوقفنا. |
Herkese hatırlatılmalı ki.. ..kimse İmparator'a karşı gelemez. | Open Subtitles | يجب تذكير الجميع بأنه لا يمكن لأي أحد الوقوف ضد الإمبراطور |
Böylece hiç kimse onların kalleşliklerini ve ödlekliklerini unutmayacaktı. | Open Subtitles | لذا لا يمكن لأي أحد أن ينسى ".غدرهم وجبنهم |
Oyuncak bebek olunca kimse onlara bir daha zarar veremez. | Open Subtitles | كدمى لا يمكن لأي أحد أن يُؤذيهم، لا أحد |
Oadamları kimse kurtaramazdı. | Open Subtitles | لا يمكن لأي أحد الذهاب لإنقاذ الرجال |
Başka hiç kimse durumu bilmemeli. | Open Subtitles | لا يمكن لأي أحد أن يعلم ذلك |