"لا يهمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli değil
        
    • umrumuzda değil
        
    • umurumuzda değil
        
    Başka insanların hakkımızda ne düşündüğü önemli değil. Open Subtitles انه لا يهمنا ما يظنه الاخرين عن امورنا الشخصية
    Sonuçta geri döndükten sonra yolunu biraz şaşırmış olman önemli değil, Belthazor. Open Subtitles لا يهمنا أنك ضللت طريقك، بلثازور طالما أنك عُدتَ إلينا
    - önemli değil, biz alışkınız. Open Subtitles تضع نفسك في حذائها. فالمنزل ليس نظيف. نحن لا يهمنا ذلك.
    Çocuk "umrumuzda değil" dedi, "Eve gittikten sonra". Open Subtitles قال الأطفال: لا يهمنا ذلك طالما أننا سنصل إلى الوطن
    Kimin hatası olduğu ya da neyin ters gittiği umrumuzda değil. Paradaki payımızı geri istiyoruz. Open Subtitles مرحبا, (ماهولفيك), لا يهمنا من أخطأ و غلطة من, كل ما نريد هو أن ترجع لنا حصتنا من النقود
    İnsanların neleri yapıp yapamadığımızla ilgili ne düşündükleri umurumuzda değil. Open Subtitles لا يهمنا ما الناس اعتقد اننا يمكن وما لا يمكن القيام به.
    Ve de öyleysen ya da değilsen bizim için hiç önemli değil. Open Subtitles وإذا كنت أو لم تكن, فهذا لا يهمنا على أية حال
    Sızan e-postalarda ne okuduğumuz veya birbirimize ne söylediğimiz önemli değil. Open Subtitles لا يهمنا كل ما قمنا بقراءته في التسريبات أو ما قمنا بقوله الليله
    Eskiden kim olduğumuz... önemli değil. Open Subtitles ..لا يهمنا من كنّا
    # Kabız yada ishal önemli değil. # Open Subtitles لا يهمنا إن كانت صلبة أم لينة
    Artık önemli değil. Open Subtitles لا يهمنا بعد الآن
    Kim olduğunuz, nereden geldiğiniz önemli değil. Open Subtitles لا يهمنا من انتم ومن اين جأتم
    Mekan önemli değil. Open Subtitles لا يهمنا أين
    Oliver Queen nispeten önemli değil. Open Subtitles (أوليفر كوين) لا يهمنا كثيراً
    Orada ne olduğu umrumuzda değil. Open Subtitles لا يهمنا ما يوجد بالخارج أننا...
    Açıkçası, sizin gibi pisliklerin kendi arasındaki konular hiç umurumuzda değil. Open Subtitles بصراحة نحن لا يهمنا ما تفعلونه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more