- Lysine'siz nasıl sağ kaldıklarını anladım. - umurumda değil. | Open Subtitles | أعرف كيف تمكنوا من العيش دون الـ لايزين لا يهمنى |
Kim olduğunuz umurumda değil sadece bir yangın borusunun önüne park edemeyeceğinizi hatırlatmak istiyorum. | Open Subtitles | لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع |
- Merak etme, canım. Dökülmedi. - Dökülüp dökülmediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا |
Ne yaptığın umrumda değil, yeter ki beni tekrar sev. | Open Subtitles | لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى |
Yüzbaşı Cooney için ne düşündüğün umurumda bile değil. - O hala buranın komutanıdır, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ليفتنانت انا لا يهمنى رأيك فى الكابتن كونى |
umurumda değil. Yapsınlar. Yalancı şahitlikten ya da suça yardımdan yargılasınlar. | Open Subtitles | لا يهمنى ، دعهم يحاكموننى على شهادة الزور أو على شئ اٍضافى |
Seni 10 dolar yüzünden asmaları umurumda değil. Benim için fark etmez. | Open Subtitles | لا يهمنى إذا كانوا سيعدموك من أجل 10 دولارات أو 10 سنتات , هذا لا يعطى أى فرق لى |
Kimin sorumlu olduğu umurumda değil! Hepiniz suçlusunuz! | Open Subtitles | لا يهمنى من المسؤول إننى ألقى اللوم عليكن جميعاً |
Tamam, tamam, üstü sende kalsın. Benim umurumda değil. | Open Subtitles | ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى |
Tamam, tamam, üstü sende kalsın. Benim umurumda değil. | Open Subtitles | ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى |
Onların kim oldukları umurumda değil. Onları randevusuz kabul edemem. | Open Subtitles | لا يهمنى من يكونون, اننى لا اقابل احدا بدون موعد سابق |
Senin bir kamyon ya da lokomotif tarafından ezilmen bile umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا يهمنى إن كانت قد صدمتك شاحنة ثم أتت عليك معبدة الطرق |
umurumda değil. Bu şey çözülene kadar ne onu ne de seni görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا يهمنى ,انا لا اريد رؤيتك انت أو هو إلا اذا وجدتم حلا لذك |
umurumda değil. Olay çözülene kadar ne seni, ne de onu görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا يهمنى ,انا لا اريد رؤيتك انت أو هو إلا اذا وجدتم حلا لذك |
Katılsan da umurumda değil, Binbaşı. | Open Subtitles | لا يهمنى حقا اذا كنت تتفق معى ام لا ميجور |
Nasıl yaptığın umurumda değil. 90 saniye içinde yap. | Open Subtitles | لا يهمنى كيف ستفعل ذلك المهم أن تنتهى خلال 90 ثانية |
Ömrümün geri kalanını hapiste, vatana ihanetten geçirsem de umrumda değil. | Open Subtitles | لا يهمنى اذا ما قضيت بقية حياتى فى السجن بتهمة الخيانة العظمى |
umrumda değil. Harçlığımdan biriktirip öderim. | Open Subtitles | لا يهمنى سأبدأ بادخار مصروفى و ادفع تكاليف هذا |
Gizlice keçi peyniri aşırıyorum. umrumda değil. Takım giyiyorum. | Open Subtitles | لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى |
umurumda bile değil. Yeniden birlikte olmamız yeterli. Neler yaşadığımı bilemezsin. | Open Subtitles | لا يهمنى ذلك ، المهم أننا سوف نبقى معا أنت لا تعرف ما مررت به |
Şu kadarını söyleyebilirim, benim için hiç mi hiç Önemli değil. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله ان هذا لا يهمنى, بطريقه او بأخرى |
sikimde değil! Buna hakkınız yok! | Open Subtitles | لا يهمنى, ليسَ لديك أى حق لـ ... |