"لا يوجد أحد في المنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evde kimse yok
        
    Tanrıya şükür! Evde kimse yok diye düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles الحمد الله بدأت أفكر بأن لا يوجد أحد في المنزل
    Işıklar açık görünüyor, ama konu Y2K + 10 problemıne gelince Evde kimse yok. Değil mi? TED كأن الأنوار كلها مضاءة, و لكن لا يوجد أحد في المنزل على مشكلة Y2K+10 السكانية, صحيح؟
    Evde kimse yok, mesajınızı bırakın. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل أترك لنا رسالة
    Biliyor musun "Evde kimse yok" diye bağırdığın zaman, insanlar evde olduğunu anlar yoksa kim "Evde kimse yok" diye bağırabilir ki? Open Subtitles عندما تصرخ "لا أحد في المنزل" يعرف الناس أنك في المنزل,و إلا من الذي يصرخ "لا يوجد أحد في المنزل"
    Evde kimse yok. Open Subtitles أرسل ، لا يوجد أحد في المنزل اللعنة
    Galiba Evde kimse yok. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد أحد في المنزل
    Evde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل.
    Evde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل.
    Evde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل
    Evde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل.
    Evde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل
    Evde kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد في المنزل...
    Evde kimse yok! Open Subtitles "! لا يوجد أحد في المنزل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more