"لا يوجد أي أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse yok
        
    Acele et. Kaybedecek zaman yok. Şu anda o katta kimse yok. Open Subtitles .أسرع، ليس هُناك وقت لنضيعه .لا يوجد أي أحد في الطابق الآن
    Orada sana yardım edebilecek gerçekten kimse yok mu? Open Subtitles هل حقًا لا يوجد أي أحد يستطيع مساعدتكِ؟
    Arayabileceğiniz kimse yok mu, ailesinden biri mesela? Open Subtitles و لا يوجد أي أحد تستطيعي أن تتصلي به
    * Işıklar yanıyor ama kimse yok evde * Open Subtitles * الأضواء مشتعلة لكن لا يوجد أي أحد في المنزل *
    - Burada kimse yok, Adam. Open Subtitles لا يوجد أي أحد هـنا في الخـلف , آدم
    Orada sana yardım edebilecek gerçekten kimse yok mu? Open Subtitles هل حقًا لا يوجد أي أحد يستطيع مساعدتكِ؟
    Maya ve çocuğundan daha değerli başka kimse, hiç kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أي أحد , أي أحد أكثر أهمية من (مايا) والطفلة
    Bina dışında kimse yok gibi. Open Subtitles لا يوجد أي أحد خارج المبنى
    Sizi geri götürecek kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أي أحد ليوصلك
    Başka kimse yok ki? Open Subtitles لا يوجد أي أحد غيري هنا.
    Ve onları durduracak kimse yok. Open Subtitles و لا يوجد أي أحد بوسعه ردعهم
    Dışarıda kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أي أحد هنا
    Hayır. Hayatımda kimse yok. Open Subtitles لا لا يوجد أي أحد في حياتي
    Burada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أي أحد هنا
    Sorun yok. Dışarıda kimse yok. Open Subtitles لا بأس، لا يوجد أي أحد هنا
    ♪ Evde kimse yok Open Subtitles * لا يوجد أي أحد بالمنزل *
    kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more