"لا يوجد سوانا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece sen ve ben
        
    • Sadece biz varız
        
    • sadece ikimiz
        
    • - Sadece biz kaldık
        
    Burada Sadece sen ve ben varız. Müdür yok, annen yok. Sadece sen ve baban var. Open Subtitles لا يوجد سوانا هنا، أمك ليست هنا لا يوجد سواك أنت ووالدك
    Sadece sen ve ben. Duvarlar, sırlar olmadan. Open Subtitles لا يوجد سوانا بلا جدران ولا أسرار
    Jo, Sadece sen ve ben varız. Daha az resmi davranmakta rahat olabilirsin. Open Subtitles (جو)، لا يوجد سوانا يمكنكِ التحرر من الرسمية فيما بيننا
    Şimdilik Sadece biz varız dediğimde uzaydan bahsediyordum, biliyorsun değil mi? Open Subtitles حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama burada Sadece biz varız Thomas. Open Subtitles أنا آسف لتخييب ظنك، (توماس) لكن لا يوجد سوانا لا تكذب علي
    Biliyorum ama sadece ikimiz varız. Çok eğleneceğiz. Open Subtitles أعلم ولكن لا يوجد سوانا نحن الإثنتين إنها متعة.
    - Sadece biz kaldık! Open Subtitles لا يوجد سوانا الآن
    Ama Sadece sen ve ben varız. Open Subtitles لكن لا يوجد سوانا
    Sadece sen ve ben, bebeğim. Open Subtitles لا يوجد سوانا يا عزيزتي
    Rebecca, Sadece sen ve ben varız. Orada başka kimse yok. Open Subtitles ربيكا) لا يوجد سوانا هنا ، لا يوجد أحد هناك)
    Sadece sen ve ben... Open Subtitles لا يوجد سوانا .
    Sadece sen ve ben. Open Subtitles لا يوجد سوانا.
    Burada Sadece biz varız. Open Subtitles لا يوجد سوانا هنا
    - Sadece biz varız. Open Subtitles لا يوجد سوانا –.
    Sadece biz varız. Open Subtitles لا يوجد سوانا أنتِ وأنا
    Sadece biz varız. Open Subtitles لا يوجد سوانا
    Burada sadece ikimiz varız o yüzden neden dürüst olmayı denemiyorsun? Open Subtitles أتعلم، لا يوجد سوانا هنا لذا، لما لا نحاول أن نكون صادقين؟
    sadece ikimiz olduğuna göre ne dersin... hazır waffle yapsak? Open Subtitles بما أنه لا يوجد سوانا ...ماذا عن وافلز مجمدة؟
    - Sadece biz kaldık! Open Subtitles لا يوجد سوانا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more