"لا يوجد شهود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görgü tanığı yok
        
    • Hiç tanık yok
        
    • Şoför dışında
        
    Raees'in limanda olduğuna dair hiç Görgü tanığı yok, Efendim. Open Subtitles لا يوجد شهود عيان لوضع رئيس على الميناء، يا سيدي
    Onu bulan temizlikçiler haricinde parmak izi ve Görgü tanığı yok. Open Subtitles إلا بصمات الخادمه التى وجدت الجثه, وأيضا لا يوجد شهود.
    O uçakta kafayı bulmuş olduğuna dair fiziksel bir kanıt ya da Görgü tanığı yok. Open Subtitles لا يوجد هناك دليل بأنك كنت بحالة سكر بتلك الطائرة و لا يوجد شهود .
    Hepsi Wauwatosa bölgesinden kaçırılmış, hepsi kalabalık yerlerden ama Hiç tanık yok. Open Subtitles فقط انهن كلهن اختطفن من منطقة واوتوسا ومن مناطق عامة لكن لا يوجد شهود
    Yasadışı kısmına dikkat. Hiç tanık yok. Open Subtitles بالنظر الى كلمة "غير قانوني" ، لا يوجد شهود
    Şoför dışında.. Open Subtitles لا يوجد شهود
    Görgü tanığı yok, zorla giriş izi yok. Open Subtitles لا يوجد شهود ولا يوجد أثر للدخول عنوة
    Görgü tanığı yok. Open Subtitles لا يوجد شهود عيانٍ أبداً.
    Görgü tanığı yok, Gibbs. Open Subtitles لا يوجد شهود يا جيبز
    - Görgü tanığı yok. - Okul güvenliği? Open Subtitles لا يوجد شهود - ماذا بشأن حرس المدرسة؟
    Evet, Görgü tanığı yok şimdilik. Open Subtitles أجل، لا يوجد شهود حتى الآن
    Görgü tanığı yok. Open Subtitles في مؤخرة الرأس لا يوجد شهود
    Yıllardır FBI'dan kaçıyor, Görgü tanığı yok, kurtulan yok. Open Subtitles ظل هاربًا في (كوانتيكو) لسنوات... لا يوجد شهود عيان ولا ناجين.
    Herkesi evine gönderdim. Hiç tanık yok. Open Subtitles لقد أرسلت الجميع للمنزل لا يوجد شهود
    Hiç tanık yok Tom. Open Subtitles لا يوجد شهود يا (توم)
    Şoför dışında.. Open Subtitles لا يوجد شهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more