Sevdiğim insanların gözlerine bakıp, onlara yalan söylemeye devam edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أحدّق بأعين الناس الذين أحبّم وأكذب عليهُم. |
Bu hatayı yapmana müsaade edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أسمح لكَ باقتراف ذلك الخطأ مجدّدًا. |
Bunu yapmaya devam edemem, çok acıtıyor. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أواصل بهذا الأمر فإنّه يؤلمني كثيراً |
Ben kendi tesisatımı onarabileceğimi hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيل أن بإستطاعتي القيام بأمور السِباكة بمفردي |
Hareket edemiyorum. Bu görüntüleri sen yayınlatmalısın. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتحرّك، يجب أن تستخرج مادتنا الفيلمية. |
Buraya yeniden gelmesine izin veremem o yüzden bunu yaksam iyi olur. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أجعلها تأتي مجدداً لذا من الأفضل أن أشعل هذا |
Elimden geleni yaparım. Söz veremem. | Open Subtitles | سأرى ما يُمكنني فعله، لا يُمكنني أن اعدك |
Lanet Kartelle hırsız polis oynayamaya devam edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن ألعب دور الشّرطة واللّصوص مع عصابة المُخدّرات اللّعينة |
Ben hayal bile edemem ama sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيل حتى، ولكن أنت يُمكنك |
Doğrusu pek tavsiye edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أوصى بهِ بأمانة. |
Sizin gibi sporcularla mücadele edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون منافسًا مع شخص مثلك. |
Neler hissettiğini tahmin edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيّل ماهيّة شعورك. |
Çektiğin acıları hayal bile edemem. | Open Subtitles | ..لا يُمكنني أن أتخيّل ما كابدته |
Devleri şehrin köşesinde toplamanın saçma olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | . لا يُمكنني أن أساعد لكن أعتقد انها نقطة ضعف أن نقوم بإستدراج العمالقة الى جوانب المدينة |
Benim bildiğim bir şeyi, sizin bilmediğinizi hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن اتخيّل، بناء عليه، أنكَ لا تعرف ما أعرفه أنا. |
Sen olmasan dünya nasıl bir yer olurdu hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيّل كيف سيبدو العالم بدونك. |
Bazen kontrol edemeyeceğim bir dünyayı hayal bile edemiyorum. Oldukça berbat olmalı. | Open Subtitles | " لا أتصوّرُ أن أحيا في عالمِ " "حيثُ لا يُمكنني أن أتعامل معه " " يبدو وكأنّ هذا أمرٌ مُريع " |
Tahmin bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أبدأ حتى بالتخمين |
Bu Nazilerin Lizzie'den geçmesine izin veremem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أدعَ أولئكَ النازيين دخول نفق ليزي. |
Size kredinizin onaylanacağının garantisini veremem. | Open Subtitles | كلا، لا يُمكنني أن أؤكد لكِ ذلك. هذا قرضك سوف يُوافق عليه. |
Söz veremem ama elimden geleni yapacağımı söyleyebilirim. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أعدكِ بالمزيد، لكنني سأحاول أنّ أكون لطيفاً. |