"لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olamazsın
        
    • olamazsınız
        
    Sinirlenmiş olamazsın baba. Open Subtitles لأجلِ السماءِ، أَبّ، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مجنونَ.
    Kadını tam zamanlı işe almak konusunda ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ حول إسْتِئْجار تلك الإمرأةِ دائميةِ.
    Haydi ama, ciddi olamazsın, Erica. Open Subtitles تعال، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ، إريكا.
    Seni öldürmeye çalışmıyordum Ciddi olamazsın Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أُحاولُ قَتْلك. أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Ciddi olamazsınız, General. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ، جنرال.
    Artık bir cerrah olamazsın, Sean. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جرّاح أكثر، شون.
    Olmadığın biri olamazsın! Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ شخص ما أنت لَسْتَ.
    Yapma, o kadar aptal olamazsın! Open Subtitles تعال، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذلك الغبيِ.
    Orada sadece iş için olamazsın. Open Subtitles حَسناً، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هناك للعملِ.
    Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    - Baba, ciddi olamazsın. Open Subtitles - أَبّ، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Phoebe, yeraltı dünyasının kraliçesi olup aynı zamanda bir Büyülü olamazsın. Open Subtitles حَسناً، فويب، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ملكة عالم الجريمةِ وa سَحرَ واحد.
    Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    Ciddi olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.
    - Şu anda burada olamazsın. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هنا الآن.
    Burada olamazsın. Open Subtitles لذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هنا.
    Simon and Garfunkely gibi olamazsınız. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كُلّ سايمون وGarfunkely.
    Bu konuda ciddi olamazsınız. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more