"لبرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kulesi
        
    • kulesine
        
    • baz
        
    Bana küçük Eiffel Kulesi kağıt ağırlıklarından getirir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تحضرى لي واحدة من تلك النماذج الورقية لبرج إيفل آوهـ ..
    - Bunu yapamazsınız. - Yap hadi, sadece operasyon Kulesi. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    Uçuş Kulesi, kasırga ikazı yapamaz. Open Subtitles لا يمكن لبرج المراقبة أن يُطلق تحذيراً بوجود إعصار، حسناً؟
    Su kulesine izinsiz girmek, su kulesinin üstünde güreş yapmak, su kulesinin çatısını kırmak... Open Subtitles تعدّ على برج ماء اتلاف لبرج ماء، تبول في برج ماء
    Biliyorum. Onu çan kulesine sürükleyebilirsem, işe yarayabilecek bir fikrim var. Yukarı mı? Open Subtitles أعلم, لو يمكنني أن أجعله يذهب لبرج الجرس بطريقة ما, لدي فكرة قد تنجح
    Buradan kaçacaksak şu gözlem kulesine girmeliyiz. Open Subtitles لو أننا سنخرج من هنا، سوف نحتاج أن ندخل لبرج المراقبة
    Gözcü Kulesi ana bilgisayarı ile anahtar güvenlik protokolleri senkronize ediliyor. Open Subtitles مزامنة المفتاج بروتوكولات امنية مع الكمبيوتر المركزي لبرج المراقبة
    Bunun yerine Genevieve Brown'un bu örnek sladı çok daha etkili. Trebakülerin özel yapısı o kadar güçlü olduğunu ki Eyfel Kulesi'nin tasarımı onlardan etkilendiğini gösteriyor. TED عوضاً، هذه الشريحة المثال من جينيفيف بروان هي أكثر فاعلية. إنها تعرض ذلك الهيكل المميز للأشعة الصغيرة وهي قوية بحيث ألهمت التصميم المتفرد لبرج إيفل.
    Eyfel Kulesi'ne gitmek için sağa dönmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نستر يمينا لكى نصل لبرج أيفل
    Rüzgar ters yönden estiğinde o Salisbury Kulesi'nde olacak. Open Subtitles سنرسلها لبرج "ساليسبيرى" عندما تهدئ الرياح
    Hey, siz şu radyo Kulesi zımbırtısına ulaşabildiniz mi? Open Subtitles هل بلغتم لبرج الإرسال ذلك بعد؟
    O radyo Kulesi zımbırtısına ulaşabildiniz mi? Open Subtitles هل بلغتم لبرج الإرسال ذلك بعد؟
    Hem ayrıca, Eiffel Kulesi için para kazanmalıyım! Open Subtitles بجانب أنه يجب أن أجمع المال "لأذهب لبرج "آيفل
    İmparator'u Bronz Serçe Kulesi'ne getir. Open Subtitles أحضر الإمبراطور لبرج النسر البرونزي
    Bir çan kulesine ulaştıysak, fazla uzağa gelmişiz demektir. Open Subtitles لو وصلنا لبرج الساعة ، سنكون قد إبتعدنا كثيرا
    Cevap ver, Rex. Neden gözetleme kulesine gitmiyorsunuz? Hayvanat bahçesinden neden ayrılıyorsunuz? Open Subtitles تعال هنا يا ريكس لماذا لست في طريقك لبرج المراقبة؟ لماذا تغادر الحديقة؟
    Şu Giriş/Çıkış kulesine gitmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أصل لبرج وحدات الإدخال والإخراج
    Şu Giriş/Çıkış kulesine gitmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أصل لبرج وحدات الإدخال والإخراج
    Üzerinde çalışmak için İzleme kulesine götüreceğiz. Open Subtitles سناخذها لبرج المراقبة لدراسة أكثر
    Andrew'ı çarpan kablolar direk olarak yolun karşısındaki kablosuz ağ kulesine bağlı. Open Subtitles (الأسلاك التي صعقت (أندرو "إنها موصولة لبرج الـ "واي فاي بجانب الطريق
    Şimdi, yeni bir bölgeye geçtiğinde cep telefonu baz istasyonuna sinyal gönderir. Open Subtitles الآن، كلما أنتقلت إلى منطقة جديدة بهاتفك الخلوي، يعطي أشارة لبرج الخلية المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more