"لبعض الماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz su
        
    • Biraz suya
        
    • su lazım
        
    Dediğim gibi, sadece biraz su istedim ve sonra da yolumuza gideceğiz. Open Subtitles مثل ما قلت أنامجبر لبعض الماء ونحن سنكون على طريقنا
    Pekâlâ, biraz su içmem gerek, kenara çıkabilir misin? Open Subtitles حسنٌ، أنا بحاجة لبعض الماء أيُمكنُكَ التحرك؟
    Arabam işe giderken su kaynattı ve radyatörüm için biraz su lazımdı. Open Subtitles سيارتي زادت حرارتها وأنا في الطريق إلى العمل... وأنا بحاجة فقط لبعض الماء للمبرد...
    Sadece Biraz suya ihiyacım var... Open Subtitles أحتاج لبعض الماء فقط , لأطفالي
    - Biraz suya ihtiyacı var. - Zehirledin onu, zehirledin onu. Open Subtitles يحتاج لبعض الماء - أنت سممته، أنت سممته -
    Biraz suya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض الماء.
    Bana biraz su lazım sanki. Open Subtitles أظن أنني بحاجة لبعض الماء.
    Sanırım biraz su içmelisin. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاجين لبعض الماء
    Gold Storybrooke'a döndüğünde seni tedavi edebilir. Sadece yanımıza biraz su almamız gerek. Open Subtitles يستطيع (غولد) أنْ يشفيك في "ستوري بروك"، نحتاج لبعض الماء و حسب
    biraz su alabilir miyim? Open Subtitles أحتاج لبعض الماء
    - biraz su ister misin ? Open Subtitles - هل تحتاجين لبعض الماء ؟
    - biraz su lazım. Open Subtitles -تحتاج لبعض الماء
    Biraz suya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض الماء
    Biraz suya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحتاج لبعض الماء
    Biraz suya ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد احتجت لبعض الماء
    Hayır, Biraz suya ihtiyacı var. Open Subtitles لا، هو بحاجة لبعض الماء
    Biraz suya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض الماء
    Bana bebek muamelesi yapma Jim! Sadece Biraz suya ihtiyacım var. Open Subtitles لا تعاملني كصغيرة يا (جيم)، أنا بحاجة لبعض الماء فحسب.
    - Çabuk! Bana su lazım! Open Subtitles -بسرعة ، أحتاج لبعض الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more