"لبقية الأسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu hafta sana
        
    • Haftanın geri kalanı
        
    • Haftanın geri kalanında
        
    • hafta boyunca
        
    Yoksa bu hafta sana helayı fırçalatırlar. Open Subtitles سيجعلونك تنظف الملابس لبقية الأسبوع
    Yoksa bu hafta sana helayı fırçalatırlar. Open Subtitles سيجعلونك تنظف الملابس لبقية الأسبوع
    Ayrıca Haftanın geri kalanı için de harika planlarım var. Open Subtitles لدي العديد من الأمور الرائعة خططت لهـا لبقية الأسبوع
    Bir çeşit canlanmadır o. Haftanın geri kalanı için depomuzu iman ile doldurmak gibi bir şey. Open Subtitles أنه يماثل شحن البطاريات أو التزود بالوقود بالإيمان لبقية الأسبوع
    Marilyn Haftanın geri kalanında yoktu. Open Subtitles كانت مارلين غائبة لبقية الأسبوع الثاني الذي خلاله
    Haftanın geri kalanında yanında olacağım böylece dinlenirsin, tamam mı? Open Subtitles قال أنه سيقلني لبقية الأسبوع حتى يمكنك أن ترتاحي، حسناً ؟
    Yarın gece dışında hiç boş vaktim yok. hafta boyunca işteyim. Open Subtitles أنا مشغول كل الأيام عدا الغد فأن أعمل لبقية الأسبوع
    Haftanın geri kalanı için en yüksek olarak 29'un üstünde, en düşük olarak da 19 derece civarında olacak. Open Subtitles أعلى مستوياتها في منتصف 80s إلى الأعلى ، أدنى مستوياته في 60s عالية لانخفاض 70s بالنسبة لبقية الأسبوع.
    Haftanın geri kalanı için olan programı hallettim. Open Subtitles هل حضّرتي جدول الدراسة لبقية الأسبوع.
    Ve doktorlar Bayan Cheznik'in hastalığının artık bulaşıcı olmadığını belirtseler de kafeteryadaki nachos bölümü Haftanın geri kalanı boyunca kapalı kalacaktır. Open Subtitles على الرغم من تأكيدات الأطباء أنّ السّيّدة (تشيسنيك) لم تعد معدية، إلاّ أن مطهى المقصف سيظل مغلقاً لبقية الأسبوع
    Haftanın geri kalanında, saatte sekiz mayın temizlemeliyiz. Open Subtitles لبقية الأسبوع يجب أن نعطل 8 ألغام بالساعة
    Beni duydun. Haftanın geri kalanında olmayacağım. Open Subtitles لقد سمعتني، لن آتي لبقية الأسبوع
    Çocuklarla size hafta boyunca yetecek kadar var. Open Subtitles يفترض أن يكون هناك ما يكفي الجميع لبقية الأسبوع
    Peki bunun neresi komik diyeceksiniz. hoparlöre vuran ışık yalnızca sağ taraftan geliyordu bu yüzden suratımın sadece sağ tarafı kızarmıştı ve ben hafta boyunca Opera'daki Hayalet gibi gezdim. TED ما كان مضحكا جدا في ذلك أن المكبر كان قادما من الجهة اليمنى، لذا كان الجانب الأيمن من وجهي أحمر تماما و قد بدوت كشبح الاوبرا لبقية الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more