"لبيوتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evinize
        
    • Evlerinize
        
    Evinize dönüp bunun üstüne düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تعودوا لبيوتكم وتفكروا في هذا الأمر
    Evinize, çocuklarınızın ve karınızın yanına dönün. Open Subtitles إذهبوا لبيوتكم لزوجاتكم وأولادكم إبقوا أيديكم مرفوعة
    Şu anda hepiniz her gece kendi Evinize gidiyorsunuz. Open Subtitles معظمكم هنا يارجال تذهبون لبيوتكم بالمساء
    Bütün yaralılarla ilgilenilecek. Evlerinize girin. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    Bütün yaralılarla ilgilenilecek. Evlerinize girin. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    Evinize döndüğünüzde arkadaşlarınıza ve komşularınıza anlatacaksınız. Open Subtitles ثم عودوا لبيوتكم وأخبروا أصدقائكم وجيرانكم
    Noel'e fazla kalmadı. Evinize gidin ve efendimiz yüce İsa'nın doğum gününü kutlayın. Open Subtitles حَل وقت أعياد الميلاد،إذهبوا لبيوتكم وأحتفلوا
    Daha etkili, daha sesli olun ya da Evinize gidin. Open Subtitles ليكن الصوت أعلى ووضجة أكبرأوإنصرفوا لبيوتكم كيف تمكنت من إقناعهم بترك الحفل
    Bu şekilde, Evinize gidip torunlarınıza anlatacağınız bir hikayeniz olur. Open Subtitles يمكنكم العودة جميعاً لبيوتكم بقصّة لتقصّوها على أحفادكم
    Hepiniz ne zaman isterseniz Evinize gidebilirsiniz. Open Subtitles كلكم تستطيعون الذهاب لبيوتكم وقتما تريدون.
    Hepiniz namussuzsunuz! Evinize gidin! Open Subtitles أنتم جميعاً فاسدون إذهبوا لبيوتكم
    Ama ben bırakmayacağım... Evinize gidin. Open Subtitles حسنا.. لن أفعل لذا إرجعوا لبيوتكم
    Hayvanlarınızı çamurdan çıkarın ve Evinize gidin. Open Subtitles انفضوا مؤخرتاكم من الوحل وعودو لبيوتكم
    Evinize dönün ve silahlarınızı bırakın. Open Subtitles -يوركشاير* *شمال إنجلترا إذهبوا لبيوتكم وضعوا اسلحتكم جانباً
    Evinize gidin! Evinize gidin! Open Subtitles عودوا لبيوتكم أيها الأوغاد
    Neden Evlerinize gitmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تعودون لبيوتكم أليس لديكم أي شيء آخر تفعلوه ؟
    Lütfen dağılın ve Evlerinize gidin, yoksa tutuklanacaksınız. Open Subtitles ، من فضلكم تفرقوا وارجعوا لبيوتكم وإلا سيُقبض عليكم
    Dağılın ve Evlerinize gidin, yoksa tutuklanacaksınız. Open Subtitles تفرقوا وارجعوا لبيوتكم وإلا سيُقبض عليكم
    Pekala, herkese yetecek kadar var. Bunları kutulara ya da çantanıza koyup Evlerinize götürün. Open Subtitles حسنا هناك ما يكفى للجميع خذوه لبيوتكم فى صناديق خذوه لبيوتكم فى حقائب
    Lütfen Evlerinize dönün, elinizden geldiğince güvenliği sağlayın ve bizim talimatlarımızı bekleyin. Open Subtitles أرجوا منكم العودة لبيوتكم و تحصينها بقدر الإمكان و ترقب المزيد من الإرشادات
    Bu durum üzerine hepinizden Tanrı'ya olan yok edilemez inancımızın sapasağlam ayakta olduğunun bilinciyle dağılmanızı, Evlerinize dönüp silahlarınızı bırakmanızı rica ediyorum. Open Subtitles ولذلك ، أطلب منكم أن تذهبوا لبيوتكم وتتركوا اسلحتكم! موقنين أن إيماننا راسخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more