"لتتأكدي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Daha erken gelirsin demiştim. İyi olduğumu öğrenmek için. Open Subtitles ظننتُ أنّك قد تأتين بوقت أبكر قليلاً لتتأكدي من أنّني بمأمن
    Bence mahkemede olma sebebin onun ağzını kapalı tuttuğundan emin olmak için. Open Subtitles أظن أنكِ هنا لتتأكدي من إبقائها على الأمر سرّاً و حسب.
    Bilirsin, yolun karşısına çok yavaş geçer hani, sende ona çarpmamak için direksiyonu kırarsın, karşı taraftan gelen adam da sana çarpmamak için, direksiyonu kırıp kayalıklardan uçar. Open Subtitles تعرفين. ذلك الذي يعبر الشارع ببطء شديد. و من ثم تنحرفين لتتأكدي من إنك صدمتيه و من ثم سيارة
    Şu andan itibaren kitap kulübünün kusursuz olması için uğraşacağım. Open Subtitles من الان , سوف تحصلين على تركيزي الكامل لتتأكدي من انك تملكين نادي كتب ممتاز
    Sen olmadan başaramayacağımızı görmek için mi geldin? Open Subtitles ألهذا السبب أتيتِ، لتتأكدي من أننا لن ننجح بدونك؟
    Fazla klor olmadığından emin olmak için. Open Subtitles لتتأكدي من أنه لا يوجد به ! الكثير من الكلور
    Fazla klorin olmadığından emin olmak için. Open Subtitles لتتأكدي من أنه لا يوجد به ! الكثير من الكلور
    Açgözlü ve serseri arzularını kontrol altında tutmak için. Open Subtitles لتتأكدي من مستوى نشاط وشراسة طموحك
    Dışarı çıkmayacağından emin olmak için buraya gönderildin. Open Subtitles تم إرسالك إلى هنا لتتأكدي من عدم خروجه
    - Yapabildiğinden emin olmak için yani. Open Subtitles فقط لتتأكدي من انكِ تستطيعي
    Yalan söylemediğimden emin olmak için. Open Subtitles فقط لتتأكدي من عدم كذبي
    Ve, Gail, Jöle-O'nun tadına bakmak ister misin Gerçek Jell-O olduğundan emin olmak için mi? Open Subtitles ويا (غايل)، أتودين تذوق الهلام لتتأكدي من كونه هلاماً حقيقياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more