"لتجعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • onu
        
    • ona
        
    onu kaldırmanın tek yolu kapıya çarpmakmış diye duydum. Open Subtitles سمعت أن الطريقة الوحيدة عندك لتجعله ينتصب هو أن تضربه بالباب
    Lütfen canım. İyi geceler, de. Bu bile onu mutlu etmeye yeter. Open Subtitles إن الأمر يتطلب جهداً بسيطاً جداً لتجعله سعيداً
    Karına bulaşan biri olursa onu yokettirebilecek kadar paran olduğunu söyleyen sendin.. Open Subtitles أنت من قال أي شخص يعبث مع إمرأتك سوف تستخدم مالك لتجعله يختفي
    Bilmiyorum.Belki de onu kıskandırmaya falan çalışmıştır. Open Subtitles لا أعلم ، لا أعلم ربما لتجعله يشعر بالغيرة أو شيء من هذا القبيل
    Bu güç, bir ibliste lanet etkisi yaratıp verdiği acıyı ona hissettirir. Open Subtitles فهي قد تكون كاللعنة على الشيطان، لتجعله يشعر بالألم الذي يُلحقه بالآخرين
    Bu sadece sizin gerçek olduğunuzu ona göstermek zorunda olduğum bir durum. Open Subtitles هذه هي فقط الصفقة التي يجب أن نعملها لتجعله يرى بأنكم حقيقيون.
    onu eğitmek ve "the capo de tutti capo" olacağı gün için... ..onu hazırlamak. Open Subtitles لتجعله يصل بسرعة وكن متأكد بأنه جاهز لليوم الذي يصبح فيه دون
    Eğer onu açmak konusunda yardım istersen, Open Subtitles حسناً , إن أحتجت مساعدة لتجعله يفتح لك عقله
    Sen onu bir tur tempolu koştur ki akşamki yarış için bacakları açılsın. Open Subtitles اركض به على طول الطريق لتجعله مستعد للسباق هذا المساء.
    Söylediğine göre bugünden için onu oraya tekrardan götürmesi için arayacakmış. Open Subtitles قالت أنّها ستتصل به لتجعله يُقلّها عائدة إلى هناك اليوم.
    Burada Mac'in onu ayarlaması ve onunda sana bir şans vermesi için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أنا أحاول كل مابوسعي لأجعل من ماجي تتحدث إليه لتجعله يتحدث إليك وهو يفعل ذلك.
    Bence dünyada yeterli kaosa sahip onu dönmeye devam ettirecek. Open Subtitles أظن أن العالم لديه الفوضى الكافية لتجعله يستمر في الوقت الحالي.
    Sana sonunda onu gururlandırman için bir şans veriyorum. Open Subtitles أنا أعطيك الفرصة لتجعله أخيراً فخوراً بك.
    Bizimle kalması için ne gerekiyorsa onu söyle. Open Subtitles قول اى شئ تحتاج قوله لتجعله فى صفنا
    Polis onu çıldırtacak ne yaptı? Open Subtitles ماذا فعلت له الشرطة لتجعله مجنونا؟
    Ne de olsa onu iyi hissettiren sendin. Open Subtitles رغم كل شئ لقد خططت لتجعله يشعر بالسعادة
    onu merkeze ben de götürebilirdim! ama sen, burada oturamayacak olma düşüncesine bile katlanamadın. Open Subtitles لكنك لم تستطع التفكير لتجعله يقبع هناك
    Sen nasıl oldu da onu buna ikna edebildin? Open Subtitles و كيف كان هذا لتجعله يوافق على الأمر؟
    ona itiraf ettirmek için neden her şeyi benden beklediğini.... ...anlayabilmiş değilim. Open Subtitles لا أفهم لماذا تريد أن تسمع كل شيء مني لتجعله يعترف.
    Hatta bunu kabul ettirmek için ona para verdiğimi anlatırsın! Open Subtitles وكان لابد أن تعطيه مال البنزين لتجعله يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more