"لتدريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitim
        
    • eğitmek
        
    • eğitecek
        
    • eğitimi
        
    • eğitmeye
        
    • koçluk
        
    • eğitme
        
    • eğitimine
        
    • antrenmanına
        
    • antrenman
        
    • eğitmemiz
        
    • idman
        
    • eğitmesi
        
    • egzersiz
        
    • koçluğuna
        
    Şimdi senin ihtiyacın olan şey konuşmak değil eğitim görmek. Open Subtitles .ليس من الضرورة أن يتمّ تهذيبك بالكلمات .أنت بحاجةٍ لتدريب
    ve güçlü çalışan eğitim programları eklendiğinde marjinler yüzde 3.4 prim alırlar. TED وعندما يُضيفون أيضًا برامج قوية لتدريب الموظفين، يحصلون على علاوة بقيمة 3.4 نقطة مئوية على هوامش أرباحهم.
    Birinci hedefimiz, yapay zekâ algoritmalarını eğitmek için gereken görüntü sayısını azaltmaktı. TED الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي.
    Bu aktif katılım gerektiren bir iş ve senin zaman diliminde kimseyi eğitecek vaktim yok. Open Subtitles هذا العمل يحتاج لخبرة عملية وانا لا أملك الوقت لتدريب أي أحد ليكون جاهزاً في الوقت الذي تريده
    Belki Stewie'ye tuvalet eğitimi vermenin zamanı gelmiştir. Tanrım! Open Subtitles يبدو ان الوقت حان لتدريب ستيوي على استعمل الحمام
    Bütçemiz sadece kızları eğitmeye, okula göndermeye yetiyordu, o kadar. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    Maulbronn Roma Katoliklerine karşı eğitilen, genç protestanların bulunduğu bir eğitim ve beyin yıkama kampı idi. Open Subtitles كانت ماولبرون بمثابة قلعة تعليمية لتدريب البروتستانتيين الصغار على الأسلحة اللاهوتية
    Casus uydularımız, Arnavutluk arka bölgesinde hiçbir gizli terörist eğitim kampı göstermedi. Open Subtitles . .. أقمار تجسسنا الصناعية ليس هناك ... معسكرات سرية لتدريب الإرهابين
    Kendi sınıfında bir numara, eğitim yöntemleri hakkında çok bilgili etkileyici bir askeri geçmiş. Open Subtitles الأول في فصله، معرفة شاملة لتدريب التقنيات و نسب عسكري رائع
    Kendi sınıfında bir numara, eğitim yöntemleri hakkında çok bilgili, etkiliyici bir askeri geçmiş. Open Subtitles الأول في فصله، معرفة شاملة لتدريب التقنيات و نسب عسكري رائع
    Mürebbiyeler korumalarını eğitmek için onlara ip atlatıyordu. TED استخدمه الحكام لتدريب حراس عنابرهم على القفز بالحبل.
    Bu adamları ve kadınları eğitmek için milyonlarca dolar gerektiğini gösteren soğuk ve acı bir gerçek. Open Subtitles إنها الحقيقه الصعبه البارده , إنه يكلف الملاين من الدولارات لتدريب هؤلاء النساء و الرجال
    O zamandan beri, bunu SG takımlarını eğitmek için bir sanal ortam olarak uyarlamıştık. Open Subtitles منذ ذلك الحين، استطعنا تعديله لنا للمحاكاة الثلاثية الأبعاد لتدريب أعضاء فرق بوابة النجوم
    O deli değildir. Bir dahidir ! Ve Avatar'ı eğitecek mükemmel kişi odur. Open Subtitles انه ليس مجنونا، انه عبقري، وهو الشخص المناسب لتدريب الافاتار
    Herbert, birliğe Chilton Foliat'da yeni bir paraşüt eğitimi bölümü eklendi. Open Subtitles أسّست الفرقة مدرسة لتدريب المظلّيينفيتشيلتونفوليات.
    Kendi başlarına kendi kasabalarında Sivil Cumartesi'yi yönetmek için dünyanın her yerinden insanları eğitmeye başlamak için sivil bir seminer düzenlediğimizden beri farkındalar. TED لقد أنشأنا منذ ذلك الحين مدرسة دينية مدنية لتدريب الناس من كل مكان لقيادة تجمعات السبت المدنية بأنفسهم وفي مدنهم.
    Rachel ve Kurt glee kulübüne koçluk yapmak için geri döndüler ve Will, Vocal Adrenaline'in koçu oldu ve Blaine de Warblers'ın.. Open Subtitles عادوا لتدريب النادي و ويل يدرب الفوكال ادرينال و بلاين يُدرب الوالبرز
    Ve oldukça iyi polis... olabilecek bir kaç adamı eğitme şansımı mahvediyorsun. Open Subtitles وأنت تخرب فرصي لتدريب بعض الرجال الذين قد يصبحون شرطة جيدون جداً
    Eğer biliyorsan, erkeklik eğitimine nasıl geçiyoruz? Open Subtitles لو كنت تعلم إذن ، كيف يتم أخذنا لتدريب الرجولة؟
    Ama senin çitleri olan bir evde yaşayan ve çocuklarını futbol antrenmanına götüren biri olmanı istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا أريدكِ أن تعيش ببيت وحوله سياج وسيارة تقودي أطفالكِ بها لتدريب الكورة
    Dün gece bir futbol antrenman kampında yangın çıktı. Open Subtitles الليلة الماضية، اشتعلت حريق فى مخيم لتدريب كرة القدم
    Avukatlarımızı destekleyip eğitmemiz gerekir. TED إذاً فقد تحدثت عن حقيقة حوجتنا لتدريب ودعم المكافحين.
    Evet, sen tehlike simülatöründe on saat idman yapınca. Open Subtitles بالتأكيد، بعد أن تخضع لتدريب من عشر ساعات
    İsrailliler'i eğitmesi için askeri eğitmenler gönderdik. Open Subtitles بعثنا فريق من مدربي الجيش لتدريب الإسرائليين.
    Bazen Khal adamlarının aylardır adam akıllı savaşmadığına ve egzersiz yapmaları gerektiğine karar verebilir. Open Subtitles بعض الأحيان خال يقرر راكبيه لم يحصلوا على قتال جيد لشهور - ويحتاجون لتدريب - Kash qoy qoyi thira disse.
    ! Bu benim mesleğim! Browns takımının koçluğuna dönmeyeceğim! Open Subtitles هذه حياتي المهنية "وانا لن أعود لتدريب فريق الـ"براونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more