Bu kadar ağır olduğunu bilsem seni orada zincirli bırakırdım. | Open Subtitles | لو أنني أعلم أنك ثقيل هكذا لتركتك مقيد بالسلاسل |
Bu kadar ağır olduğunu bilsem seni orada zincirli bırakırdım. | Open Subtitles | لو أنني أعلم أنك ثقيل هكذا لتركتك مقيد بالسلاسل |
- Bana kalsa seni açlıktan ölüme bırakırdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لتركتك تتضور جوعاً |
Bana kalsa, seni o hücrede çürümeye terk ederdim. | Open Subtitles | , لو كان الأمر عائد إليّ لتركتك كي تتعفن |
"Çocuklar için olmasaydı, seni terk ederdim" zararsız spor şakası mı? | Open Subtitles | "لولا الولدين لتركتك" هل هذا مزاح رياضي غير مؤذٍ ؟ |
Sağol, bu arada eğer limde olsaydı birçok şey yapmana izin verirdim. | Open Subtitles | شكرًا.للعلم فقط لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء |
Bana kalsa o hücrede çürümeye terk ederdim seni. | Open Subtitles | اذا كان الامر بيدي لتركتك تتعفني بالقفص |
Seni öldürmek isteseydim, bu intihar misyonunu yalnız sürdürmene izin verirdim çünkü içimden bir ses pes etmeyeceğini söylüyor. | Open Subtitles | لو أردت قتلك، لتركتك وحدك في رحلتك الانتحارية لأنه تبين لي أنك لن تستسلم |
Yapmış olsam raylarda ölmene izin verirdim. | Open Subtitles | لو فعلت ، لتركتك تموت في الشاحنة |
Eğer ölümle cezalandırılmayacak olsaydım, sana bir tadımlık verirdim... | Open Subtitles | لو لم يكن العقاب بالموت ...لتركتك تتذوق |