"لتسليمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • teslim etmek için
        
    • iade
        
    • teslimat için
        
    • sevkiyatım
        
    Davalı yardım çağırmamıştı, ve bıçağı teslim etmek için de 5 gün beklemişti. Open Subtitles المتهم لم يطلب المساعدة وإنتظر خمسة أيام لتسليمه
    Tamam, nasıl olacağını sana anlatayım. Prensi teslim etmek için beş dakikan var. Open Subtitles حسنٌ، هكذا ستتم الآمور لديكِ خمسة دقائق لتسليمه
    Ve kimlik kartlarınızı teslim etmek için hazırlayın. Open Subtitles ويجب أن يكون معك بطاقة التعريف وأن تكون مستعداً لتسليمه
    Ülkesine iade edilecekken tekrar kaçmış. Open Subtitles و في الطريق لتسليمه للجهه التي طلبت القبض عليه . هرب مره ثانيه
    Mektubu tebliğ edemedik, iade edemedik, Open Subtitles لم أستطع إرساله أو إرسال رسول لتسليمه هناك
    Ama bu hafta teslimat için geldiğimde, vicdanım beni alt etti. Open Subtitles و لكن عندما جئت لتسليمه هذا الأسبوع، لكن ضميري إستفاق.
    teslimat için El Libre'i ele geçirmeden limana girmenizi, ya da yan tarafıma kurşun saplamanızı istemiyorum. Open Subtitles لابد ان اصل الى الميناء قبلكم ..... لأهيئ الليبري لتسليمه لكم او اتلقى قذيفة في جانبي
    Bao Yu'ya teslim edilecek bir sevkiyatım var. Open Subtitles (أنا , لدي طرد لتسليمه إلى مدينة (باو-يو
    Sonrasında parayı teslim etmek için Gottfrid'le bu buluşmayı ayarladık. Open Subtitles و قمنا بترتيب لقاء مع "غوتفريد" لتسليمه المال
    - teslim etmek için gidiyordum. - Tabi. Open Subtitles كنت في طريقي لتسليمه
    Size onu teslim etmek için can atıyorum. Open Subtitles انا أتطلع لتسليمه اليكم
    Onu sana teslim etmek için seni buraya çağırmadım. Open Subtitles إنني لم أطلب مجيئك لتسليمه
    Bu adamı ölümüne teslim etmek için bir sebep mi? Open Subtitles هل ذلك سبب لتسليمه إلى موته؟
    İade işlemleri için Dışişleri Bakanlığımızla çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم يُنسّقون مع وزارة الخارجة لتسليمه
    "Voulez" defterlerindeki sahteciliği için onu Fransa'ya iade edecekler. Open Subtitles لتسليمه إلى "فرنسا" من أجل التلاعب بسجلات مجلة"فوليه"
    Biz sadece onu 08:25'de teslimat için kodlamalıyız. Open Subtitles ع(لينا) فقط ترميزه لتسليمه في 8: 25 بالضبط
    - Çoktan çıktı bile. Navarro yakında teslimat için burada olur. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد سبق وتمّ إخراجه، سيكون (نافارو) هنا في أيّ لحظة لتسليمه.
    Bir sevkiyatım var demiştiniz sanki. Open Subtitles أعتقدت بأنه لديك طرد لتسليمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more