"لتصعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    O hayaletin sana gelmesinin bir sebebi var ve bu büyük ihtimalle ilerleyebilmek için, ölümü için adalet istemesi. Open Subtitles ذلك الشبح ظهر لكِ لسبب ما، وربما يكون السبب هو أن تحصل على حقّها من ذلك المجرم، لتصعد روحها
    Ama merdivenleri çıkmak için bir dine ihtiyacınız yok. TED لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج.
    Sana bir üst seviyeye geçmek ve daha fazla para kazanmak için bir fırsat teklif ediyorum ve senin yaptığına bir bak. Open Subtitles أعرض عليك فرصة لتصعد لمستوى أعلى ,وتربح مال أكثر
    Çok derinlerde olduğu için bazen ortaya çıkması zor oluyor. Open Subtitles فى الاعماق السحيقة احياناً قد تأخذ بعض الوقت لتصعد الى السطح
    Gösterinin yarısına geldiğimde seyircilerin içerisinden benim güzel asistanım olması için bir gönüllü istediğimi söyler ve onu sahneye çağırırdım. Open Subtitles وبطريقة مسرحية أتظاهر، أقول أني أحتاج متطوعة من الجمهور كي تكون مساعدتي الحسناء وأدعوها لتصعد على خشبة المسرح
    Dünya'ya dönüşünüzü sağlamak için bir yol bulmadan bana dinlenmek yok. Open Subtitles لن ارتاح حتى أجد طريقةً من أجلك لتصعد إلى الأرض
    Eğer biri sana odamıza gidip kitabını küvette okuman için 20 dolar verse, yapar mıydın? Open Subtitles إن عرض عليك أحد 20 دولارًا لتصعد إلى غرفتنا وتقرأ كتابك في حوض الإستحمام، ستفعل ذلك؟
    Jake, buzun üzerinde olmanız için yaklaşık beş dakikanız var. Open Subtitles جيك, لديك خمس دقائق لتصعد على التلج
    Devlet Lesli Stone'u görüşlerini bildirmesi için çağırıyor. Open Subtitles الادعاء يستدهي ليزلي ستون لتصعد المنصه
    Çünkü sıcaklığı arttırmak için. Open Subtitles لماذا؟ لتصعد الحرارة
    Ve şimdi gelip bir konuşma yapması için Sharon Carter'ı davet ediyorum. Open Subtitles والآن , أود أن أدعو ( شارون كارتر ) , لتصعد وتلقي بعض الكلمات
    Seviye atlamak için her kattaki bir yarışmayı kazanmak zorundasınız. Open Subtitles -نعم عليك ربح كل مسابقة بكل طابق لتصعد
    Şimdiyse birkaç kelime söylemesi için Sharon Carter'ı davet ediyorum. Open Subtitles والآن , أود أن أدعو ( شارون كارتر ) , لتصعد وتلقي بعض الكلمات
    "Tırmanmak için, çubuğu geri çek; Open Subtitles "لتصعد, اسحب العصا للخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more