Biliyor musunuz, sizi nazikçe reddettiğim için beni utandırarak intikam almaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | هل تعلم ؟ رفضتك بشكل مؤدبّ والأن تقوم بالإنتقام لتضعني بموقف حرجّ |
Ve senin için ne büyük sorun... ..o kadar meşgulken burada benimle vaktini ziyan ediyorsun. | Open Subtitles | ولا بد ان هذا شيء متعب لك وانت رجل مشغول ان تضيع وقتك لتضعني في قارب |
Beni burada küçük düsürmek için elinden geleni yaptin. | Open Subtitles | و لقد فعلتَ كل ما بوسعك لتضعني بمنزلتي الصغيرة |
Doğru atmosferi yakalamak için müzik koymuştum. | Open Subtitles | لقد شغلت هذه الموسيقى لتضعني في المكان المناسب |
Galanın yerini alabilmem için benim için bu kadar şey yaptıktan sonra nasıl hayal kırıklığına uğratabilirsin ki? | Open Subtitles | كيف تُخيب ظني، وقد بذلت الكثير من الحهد، لتضعني علي اللائحة منذ البداية، |
Güvenlik Şefi yapmak için mi? | Open Subtitles | لتضعني على رأس التفاصيل الأمنية؟ أعني، أعلم أني بحاجة إلى وظيفة |
Beni hapse attırmak için para aldın. | Open Subtitles | أخذت النقود لتضعني وراء القضبان |
Beni parmaklıkların ardına koymak için para aldın. | Open Subtitles | أخذت النقود لتضعني وراء القضبان |
Beni parmaklıkların ardına koymak için para aldın. | Open Subtitles | أخذت النقود لتضعني وراء القضبان |
Beni rahatsız bir konuma sokmak için mi buradasınız? | Open Subtitles | هل أنت هنا لتضعني في وضع غير مريح؟ |
Yatağa yatırılmak için mi? | Open Subtitles | لتضعني في السرير؟ |
Beni gözetlemen için seni tutmuş, neden? | Open Subtitles | -وظفك لتضعني تحت المراقبة ، لماذا؟ |
Beni gözlemen için seni işe aldı. Neden? | Open Subtitles | -وعينك لتضعني تحت المراقبة، لماذا؟ |