"لتعرفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrenmek
        
    • öğren
        
    • bilmek
        
    • öğrenmenin
        
    • bil
        
    • bilecek
        
    • anlamak
        
    • bilme
        
    • bilmen
        
    • bilemezdin
        
    • Bilmene
        
    • Haberin
        
    Neden haydut olduğumu öğrenmek istiyor musunuz? Open Subtitles هل أنتِ مستمتعة لتعرفي لماذا أصبحتُ خارج على القانون؟
    Birleşik Taksi öyleyse Birleşik'i arayıp, şoför kimmiş, öğren onu nereye götürdüklerini de. Open Subtitles شركة سيارات الأجرة الاتحادية، هلاّ اتصلت بهم لتعرفي من كان السائق وإلى أين أقلّها
    Onun ne olduğunu bilmek için ona bir kez bakmak yeterli. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء
    - Ama eğer sen- - Ben yerimi biliyorum! Senin de kendininkileri öğrenmenin zamanı. Open Subtitles أنا أعرف مكاني هذا هو الوقت لتعرفي مكانك
    - Ve bil diye söylüyorum ben de bekâr bir ebeveynle çıkıyorum. Open Subtitles أوه و فقط لتعرفي أنا أيضاً أواعد أم عازبة ، حسناً ؟
    Ne yaptığınızı bilecek yaştasınız. Open Subtitles انتِ كبيرة كفاية لتعرفي كيف تدبري الأمور.
    Hazır olmadığını anlamak için onun gözlerinin içine bakman yeterli. Open Subtitles عليك النظر إليها بعينها فحسب لتعرفي بأنّها ليست بخير
    Ve senin de, 22 yıldır yemeğinin, kıyafetlerinin, başını sokacak evinin parasını verdiğini bilme hakkın var. Open Subtitles ولديكِ الحقّ لتعرفي أنّ هذه الجامعة دفعت لطعامكِ، والملابس، والسقف فوق رأسكِ
    Sadece başka bir kadınla birlikte olduğunu bilmen gerekiyor. Open Subtitles أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي إنه كان مع امرأة أخرى
    Şu an sana söylemesydim bilemezdin. Open Subtitles لَم تكوني لتعرفي لو لَم أخبرك بذلك الآن.
    Sadece beraber biraz vakit geçirmemiz için bir fırsat. İşle ilgili bir şeyler öğrenmek için. Open Subtitles إنّها فرصة لنا لقضاء بعض الوقت معاً فرصة لتعرفي أساسيات العمل
    Seks hakkında bir şeyler öğrenmek için ve sende olmayanı bulmak için Open Subtitles لقدأعتقدتإنكتنظرينإلىالصور الأبيحه.. لتعرفي عن الجنس
    - Sanırım bundan sonra ne olacağını öğrenmek için geldin. Open Subtitles كلاّ، شكراً. أفترض أنّك أتيتِ لتعرفي ماذا سيحدث لاحقاً.
    İki haftalığına mı gitti? Bu zamanı değerlendir, sana yalvarıyorum. Birkaç şey öğren. Open Subtitles أرجوك , خذي فترة غيابه هذه لأسبوعين لتعرفي شيئا , أي شيء
    Ne yap et öğren. Open Subtitles هذاهو.. أفعلي ما بوسعك لتعرفي بسرعة
    O kadar emin olma. Şekerin tatlı olduğunu bilmek için yemek gerekmez. Open Subtitles لاحاجة إلى أن تأكلي الحلوى لتعرفي أنها حلوة المذاق
    Onun ne düşündüğünü bilmek mümkün değil Bayan Jones. Open Subtitles هذا مستحيل لتعرفي في ماذا يفكر انيه جونز
    Anneliğin gerçek değerini öğrenmek istiyorsan çocuğunun ne kadar kıymetli olduğunu öğrenmenin vakti gelmiş demektir. Open Subtitles إذا كنت تودين معرفة القيمة الحقيقية للأمومة، حان الوقت لتعرفي قيمة طفلك
    Ne olduğunu öğrenmenin tek yolu yaparken bana yardım etmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعرفي ماهو هي أن تساعديني في بناءه
    Şunu bil ki ağlama numaraları eskidi. Open Subtitles هذا فقط لتعرفي أن أسلوب البكاء صار مكشوفاً
    Anne babaların da cinsiyetleri olduğunu, ve onlarında hata yapabileceklerini bilecek kadar büyüdün. Open Subtitles أنتِ كبيرة بما يكفي لتعرفي أن والديكِ كائنات محبة للغزل و انهما يقترفان غلطات
    Hazır olmadığını anlamak için onun gözlerinin içine bakman yeterli. Open Subtitles عليك النظر إليها بعينها فحسب لتعرفي بأنّها ليست بخير
    Artık bilme zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد قد حان الوقت لتعرفي.
    Başka bir kadınla birlikte olduğunu bilmen gerekiyor. Open Subtitles أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي أن لديه امرأة أخرى
    Kendini bu konuda yiyip bitirme. Bunu bilemezdin. Open Subtitles أنصتي، لا تغلبي نفسك على ذلك لم تكن هناك أي طريقة لتعرفي ذلك
    Bunu Bilmene imkan yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك طريقة لتعرفي هذا
    Haberin olsun diye söylüyorum, o istemiş olsaydı bile... ben onunla yatmazdım. Open Subtitles فقط لتعرفي , لم أكن سأنام معه حتى لو هو اراد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more