Neden haydut olduğumu öğrenmek istiyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنتِ مستمتعة لتعرفي لماذا أصبحتُ خارج على القانون؟ |
Birleşik Taksi öyleyse Birleşik'i arayıp, şoför kimmiş, öğren onu nereye götürdüklerini de. | Open Subtitles | شركة سيارات الأجرة الاتحادية، هلاّ اتصلت بهم لتعرفي من كان السائق وإلى أين أقلّها |
Onun ne olduğunu bilmek için ona bir kez bakmak yeterli. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء |
- Ama eğer sen- - Ben yerimi biliyorum! Senin de kendininkileri öğrenmenin zamanı. | Open Subtitles | أنا أعرف مكاني هذا هو الوقت لتعرفي مكانك |
- Ve bil diye söylüyorum ben de bekâr bir ebeveynle çıkıyorum. | Open Subtitles | أوه و فقط لتعرفي أنا أيضاً أواعد أم عازبة ، حسناً ؟ |
Ne yaptığınızı bilecek yaştasınız. | Open Subtitles | انتِ كبيرة كفاية لتعرفي كيف تدبري الأمور. |
Hazır olmadığını anlamak için onun gözlerinin içine bakman yeterli. | Open Subtitles | عليك النظر إليها بعينها فحسب لتعرفي بأنّها ليست بخير |
Ve senin de, 22 yıldır yemeğinin, kıyafetlerinin, başını sokacak evinin parasını verdiğini bilme hakkın var. | Open Subtitles | ولديكِ الحقّ لتعرفي أنّ هذه الجامعة دفعت لطعامكِ، والملابس، والسقف فوق رأسكِ |
Sadece başka bir kadınla birlikte olduğunu bilmen gerekiyor. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي إنه كان مع امرأة أخرى |
Şu an sana söylemesydim bilemezdin. | Open Subtitles | لَم تكوني لتعرفي لو لَم أخبرك بذلك الآن. |
Sadece beraber biraz vakit geçirmemiz için bir fırsat. İşle ilgili bir şeyler öğrenmek için. | Open Subtitles | إنّها فرصة لنا لقضاء بعض الوقت معاً فرصة لتعرفي أساسيات العمل |
Seks hakkında bir şeyler öğrenmek için ve sende olmayanı bulmak için | Open Subtitles | لقدأعتقدتإنكتنظرينإلىالصور الأبيحه.. لتعرفي عن الجنس |
- Sanırım bundan sonra ne olacağını öğrenmek için geldin. | Open Subtitles | كلاّ، شكراً. أفترض أنّك أتيتِ لتعرفي ماذا سيحدث لاحقاً. |
İki haftalığına mı gitti? Bu zamanı değerlendir, sana yalvarıyorum. Birkaç şey öğren. | Open Subtitles | أرجوك , خذي فترة غيابه هذه لأسبوعين لتعرفي شيئا , أي شيء |
Ne yap et öğren. | Open Subtitles | هذاهو.. أفعلي ما بوسعك لتعرفي بسرعة |
O kadar emin olma. Şekerin tatlı olduğunu bilmek için yemek gerekmez. | Open Subtitles | لاحاجة إلى أن تأكلي الحلوى لتعرفي أنها حلوة المذاق |
Onun ne düşündüğünü bilmek mümkün değil Bayan Jones. | Open Subtitles | هذا مستحيل لتعرفي في ماذا يفكر انيه جونز |
Anneliğin gerçek değerini öğrenmek istiyorsan çocuğunun ne kadar kıymetli olduğunu öğrenmenin vakti gelmiş demektir. | Open Subtitles | إذا كنت تودين معرفة القيمة الحقيقية للأمومة، حان الوقت لتعرفي قيمة طفلك |
Ne olduğunu öğrenmenin tek yolu yaparken bana yardım etmen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتعرفي ماهو هي أن تساعديني في بناءه |
Şunu bil ki ağlama numaraları eskidi. | Open Subtitles | هذا فقط لتعرفي أن أسلوب البكاء صار مكشوفاً |
Anne babaların da cinsiyetleri olduğunu, ve onlarında hata yapabileceklerini bilecek kadar büyüdün. | Open Subtitles | أنتِ كبيرة بما يكفي لتعرفي أن والديكِ كائنات محبة للغزل و انهما يقترفان غلطات |
Hazır olmadığını anlamak için onun gözlerinin içine bakman yeterli. | Open Subtitles | عليك النظر إليها بعينها فحسب لتعرفي بأنّها ليست بخير |
Artık bilme zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد قد حان الوقت لتعرفي. |
Başka bir kadınla birlikte olduğunu bilmen gerekiyor. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين فقط لتعرفي أن لديه امرأة أخرى |
Kendini bu konuda yiyip bitirme. Bunu bilemezdin. | Open Subtitles | أنصتي، لا تغلبي نفسك على ذلك لم تكن هناك أي طريقة لتعرفي ذلك |
Bunu Bilmene imkan yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك طريقة لتعرفي هذا |
Haberin olsun diye söylüyorum, o istemiş olsaydı bile... ben onunla yatmazdım. | Open Subtitles | فقط لتعرفي , لم أكن سأنام معه حتى لو هو اراد ذلك |