"لتفحص" - Translation from Arabic to Turkish

    • incelemek
        
    • kontrol etmek için
        
    • bakmaya
        
    • kontrol etmem
        
    • kontrol edeceğim
        
    Evinizin durumunu incelemek ve yaşam standardınızı belirlemek için geldik. Open Subtitles قدمنا لتفحص حالة ملكيتك و تقييم أسس عيشك
    - Ve mağara sistemini incelemek ve ayakkare alan ölçüsünü hesaplamak için bir lazer haritalama cihazı tasarladım. Open Subtitles لقد صممت آلة رسم الخرائط باللايزر لتفحص بدقة نظام الكهف ، وتحسب تربيعة القدم
    Çok üzgünüm. Dosyaları kontrol etmek için İngiliz pasaportunuzun olması gerek. Open Subtitles آسف, أنت بحاجه لجواز سفر أنجليزي لتفحص تلك الملفات
    Umalım da sadece kontrol etmek için burada olsunlar ve hemen gitsinler. Open Subtitles آمل آنهم هناك فقط لتفحص الأمور بالخارج وسيقومون بالذهاب سريعاً
    Ona Anna'nın kızına bakmaya geleceğini söyledim. Open Subtitles لقد أخبرته أنني سأطلب منك المجيء هنا لتفحص ابنة آنا الصغيرة
    Kolunu kontrol etmem gerek. Open Subtitles أحتاج لتفحص ذراعكِ
    Ben gidip bölgeyi kontrol edeceğim. Bana ihtiyacınız olursa seslenin. Open Subtitles سأذهب لتفحص الحافة نادونى أذا أحتاجتمونى
    Katile kurban giden ilk iki hastanızın cesetlerini incelemek için morga gitmişsiniz. Open Subtitles يبدو أنك ذهبت إلى هناك لتفحص جثتيّ مريضيك اللذين قتلهما "السفاح"
    Sekizinci katta oturan Bay Pedrono, ...dairemizi incelemek için gelmiş, çıkmak için 90 günümüz varmış. Open Subtitles جاء السّيد (بيدرونو) من الطابق الثامن إنه هنا لتفحص الشقة و ليطلب منا إخلاءها خلال (90 يوما)
    Chin bacayı incelemek için aletleri getiriyor. Open Subtitles لذلكَ (شين) يتجهز لتفحص أنبوبة الغسيل
    Malı kontrol etmek için geldik. Uygun mu? Open Subtitles نحن هنا لتفحص البضائع هل هي بخير , ؟
    Hayvanat bahçesi babama aitti doğumum çok ani olunca beni o gün oraya Bengal varanını kontrol etmek için gelen sürüngen doktoru doğurtmak zorunda kalmış. Open Subtitles ...كان والدي يملك حديقة الحيوان و جاءت ولادتي مبكرة فجأة ...على يد بيطري زواحف جاء لتفحص سحلية الورل البنجالية
    IDH'den çıktık, geçit çevrildi ve gezegeni kontrol etmek için bir Kino gönderdik. Open Subtitles خرجنا من (سرعة تفوق اتلضوء) , البوابة اتصلت ارسلنا (الكينو) لتفحص الكوكب
    Al, ben yemeğe bakmaya gideyim. Sen Stewie'yi çekmeye devam et. Bir anını bile kaçırma. Open Subtitles سوف أذهب لتفحص العشاء تابع أنت تسجيل ستيوي، لا تفوت لحظة
    - Kampus polisi daha başka çalıntı ne var diye Josh'ın odasına bakmaya gittiklerinde onlarla gideceğim. Open Subtitles اسمع سأذهب في جولة مع أمن الجامعة عندما يذهبون لتفحص غرفة جوش بحثاً عن أغراض مسروقة عنده جيد
    Ama odaya bakmaya gidince saldırıya uğramışlar. Open Subtitles لكن عندما ذهبوا لتفحص الغرفة هوجموا
    -Bujiyi kontrol etmem gerek.. Open Subtitles احتاج لتفحص وصلة التشغيل
    Gidip Jesse'yi kontrol etmem gerek. Open Subtitles علي الذهاب لتفحص جيسي
    Ben etrafı kontrol edeceğim, efendim. Open Subtitles سأذهب لتفحص المنطقة المحيطة ، سيدتي
    Şampuanları ve duş jellerini kontrol edeceğim. Open Subtitles انا سأذهب لتفحص شامبو الشعر...
    Gidip kontrol edeceğim. Open Subtitles أنا ذاهبة لتفحص ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more