"لتفعل ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun için
        
    • bunu yapmak
        
    • Bunu yapacak
        
    • Bunu yapmanı
        
    • bunu yapmaz
        
    • bunu yapmazdı
        
    • bunu yapabilmek
        
    Bunun için saunaya bir kadın gönderdiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك ارسلت امرأة إلى حمّام البخار لتفعل ذلك.
    Cünkü askeri araziden cıkmak istiyorsan, ki istiyorsun Bunun için en uygun kişi kim? Open Subtitles لأنك لو أردت أن تنفجر على الحجز والحقيقه أنك كذلك ثم ، ثم من الأفضل لتفعل ذلك فيه ؟
    bunu yapmak için bundan daha fazla t.şağa ihtiyacın var. Open Subtitles لديك العديد من الكرات لتفعل ذلك ، أتعلم هذا ؟
    Ancak bunu yapmak için, güneş doğmadan önce burada olmanız gerekiyor. Open Subtitles ،لكن لتفعل ذلك يجب ان تكون هنا قبل أن تُشرِق الشمس
    Ancak bu vakada sadece bizim için Bunu yapacak olan pnömatiklere bel bağlayacağız. Open Subtitles لكن في هذه الحالة فقط سوف نعتمد على الخصائص الميكانيكية لتفعل ذلك لنا
    Bunu yapmanı o mu emretti? Open Subtitles هل أمرك لتفعل ذلك ؟
    Judy'yi tanırım. Bir nedeni olmasa bunu yapmaz. Open Subtitles انا اعرف جودي، انها ما كانت لتفعل ذلك بلا سبب
    Kendini bir şey sanıp küstahça davranıyorsun ama sen de onu mutlu edemedin yoksa kendisine bunu yapmazdı. Open Subtitles اما انك لم تجعلها سعيدة أو انها لم تكن لتفعل ذلك بنفسها
    Sanırım ikimiz de Bunun için fazla bitap düştüğünü biliyoruz. Open Subtitles أعتقد أنّ كليْنا يعلم أنّكَ متعب جدًّا لتفعل ذلك.
    - Ve Bunun için okulda çok iyi notlar alması gerekti. Open Subtitles أزجّ الرجال السيئين في السجن وكان عليها أن تحقق علامات جيدة في المدرسة لتفعل ذلك
    Bunun için ona yaklaşman gerekiyor. Open Subtitles ولكن يجب أن تقترب منها لتفعل ذلك
    Bunun için bir arama izniniz olması lazım değil mi? Open Subtitles ألا تحتاج إلى مذكرة تفتيش لتفعل ذلك ؟
    Dr. Bailey Bunun için eğitilmedi, tıpkı diğer doktorlarının %90'ı gibi. Open Subtitles لم تكن د. " بايلي " مدربة لتفعل ذلك وكذلك 90% من طاقمك الطبيّ
    Bunun için telefon numaram lazım. Open Subtitles ستحتاج إلى رقم هاتفي لتفعل ذلك.
    Hitler'den korumak için. bunu yapmak için kutuplara gitmeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles هل يجب عليك الذهاب كل هذا الطريق للقطب الشمالى لتفعل ذلك ؟
    bunu yapmak için sonraki aşamaya geçmelisiniz. Open Subtitles لتفعل ذلك عليك ان تنتقل الي الطور التالي
    Muhtemelen bunu yapmak için de, benden çaldığı 10 milyon doları kullandı. Open Subtitles مستعملة ربما الـ 10 ملايين التي سرقتها مني لتفعل ذلك
    Bunu yapacak kadar salak olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق أنت أحمق بما يكفي لتفعل ذلك
    Beni sadece ölüm durdurabilir ama sende Bunu yapacak göt yok! Open Subtitles شئ واحد فقط سوف يوقفني أنت لم تحصل على كرات لتفعل ذلك
    Bana Bunu yapacak kadar saygı duyman çok şey ifade ediyor. Open Subtitles هذا يعني أنّكَ تحترمني كثيراً بما يكفي لتفعل ذلك
    Ne diyorsun sen? BLizzard bunu yapmaz. - Bu da başka bir seçenek. Open Subtitles ما كانت اللزلازة لتفعل ذلك هذا خيار آخر
    - Janet bunu yapmazdı. Open Subtitles -جانيت ماكانت لتفعل ذلك -إنها ليست ابنتك
    Üzerinden düştüğünde dalıp onu kurtardı ve bunu yapabilmek için çetin akıntılarla mücadele etti. TED وعندما كانت تسقط، كانت تغوص وتنقذها، وقد كافحت التيارات القوية لتفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more