"لتوصيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • teslim
        
    • teslimatı
        
    • götürmek için
        
    • iletmeye
        
    • bağlantıları için
        
    Şerefsizin tekinin, kampın çevresinde bir yerde konakladığını ve çalıntı malları teslim almak için beklediğini de biliyorum. Open Subtitles أعلم بوجود حثالة يحومون حول المعسكر في العراء في انتظار شخص ما لتوصيل هذه المسروقات.
    Dinle, bugün gün bitimine kadar teslim edebilmenin bir yolu var mı? Open Subtitles حسنا , أنصت هل هناك أي طريقه لتوصيل ذلك بنهاية اليوم
    Geçinmek için tekne teslimatı yapıp bir de bedavadan dünyayı gezmen inanılmaz. Open Subtitles العالم حول الابحار من يمكنك عمل هناك ان أصدق لا القوارب لتوصيل
    teslimatı yapabilmek için alarm sistemini kapatmak zorundalar. Open Subtitles حسناً، يجب أن نقوم بإبطال جهاز الإنذار لتوصيل تلك الإرسالية.
    Bu sandalyeleri şehrin diğer ucuna götürmek için üç bin dolar alacağız. Open Subtitles سوف نحصل على 3000 دولار كراتب لتوصيل هذه الكراسي عبر المدينه
    Kralın küçük yardımcısı mesaj iletmeye mi yoksa düştüğüm durumu zevkle izlemeye mi geldi? Open Subtitles ألم يستطع الملك المجيئ لتوصيل الرسالة ؟ أم أنك جأت هنا للشماتة ؟
    Hayır. Sinir bağlantıları için hala sana ihtiyacım var. Open Subtitles كلا، لازلت أحتاجك لتوصيل الأعصاب.
    50 araba teslim etmeliyim ve arabam yok. Open Subtitles لديّ أربعة أيام لتوصيل 50 سيارة و ليس لديّ سيارة
    Evet ama yedi günah için yedi ruh teslim etmem gerekiyor. Open Subtitles أجل، ولكنني أحتاج لتوصيل سبعة أرواحٍ لسبعة خطايا
    1.5 saatte teslim. O kadar uzun süre bekleyemeyiz. Open Subtitles ساعه ونصف لتوصيل الطعام لانستطيع الانتظار طوال هذه المدة
    Eti teslim etmen, başkasına göre dört kat daha uzun sürüyor. Open Subtitles انت تحتاج لاربع مرات اكثر من اي شخص لتوصيل اللحوم
    Benimkine ne olursa seninkine de olur ve bu da seni şartlarımızı teslim etmek için mükemmel biri yapar. Open Subtitles أيًا كان ما سيحدث لي سيحدث لك مما يعني أنك أفضل رجل لتوصيل شروطنا
    Ölümünden sonra paketi teslim etmek için neden sizi tuttu merak ediyorum. Open Subtitles ما يحيرني هو لماذا تعينك لتوصيل طرد في حالة وفاتها
    Biz nikotin teslimatı işindeyiz. Open Subtitles شيء لتوصيل النيكوتين وسيلة لتوصيل النيكوتين
    Hayır, efendim! Pizza teslimatı için geldim buraya. Open Subtitles .لا يا سيدي ، لقد أتيت إلى هنا لتوصيل البيتزا
    Agri kulesi adamlarının yemek teslimatı yaptığı sandıklardan birtanesi. Open Subtitles و، اه، وهذا هو واحد من الصناديق الرجال الزراعية برج استخدامها لتوصيل الغذاء.
    Teknoloji konusunda en iyi ve en zeki bazı kimseler şu an yemek teslimatı startup'ları, scooter'lar ve insanlara daha iyi marijuana ulaştırma üzerinde çalışıyor. TED بعضٌ من أفضل وأذكى العقول في التقنية، يعملون في شركات ناشئة لتوصيل الطعام، وصناعة الدراجات، وكيف أنهم يوصِلون المخدرات للناس بطريقة أفضل.
    Konukları oraya götürmek için lüks otobüsler tutarız... - ...ve tedarikçilerin de ulaşım masraflarını karşılarız. Open Subtitles سنستأجر حافلات فاخرة لتوصيل ضيوفنا وندفع ثمن تكاليف النقل للبائعين.
    Birşeyleri A noktasından B noktasına götürmek için para alırım. Open Subtitles أتلقى أجر لتوصيل الأشياء من نقطة إلى أخرى
    Ama siz kamyonun bombayı götürmek için kullanıldığını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles اتظن ان الشاحنة استخدمت لتوصيل المتفجرات
    Benim adım Kaptan Ichabod Crane. General George Washington'un emri üzerine Benjamin Banneker'e mesaj iletmeye geldim. Open Subtitles اسمي هو كابتن ايخابود كران انا هنا بناء على اوامر جنرال جورج واشنطن لتوصيل رسالة لبينجمين بانيكير
    Hayır. Sinir bağlantıları için hala sana ihtiyacım var. Open Subtitles كلا، لازلت أحتاجك لتوصيل الأعصاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more