"لجزيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • adaya
        
    • Adası
        
    • adasına
        
    • ada
        
    • adada
        
    • Island
        
    • adasında
        
    • adanın
        
    • Adalarına
        
    Bir adaya adam yasaklamak güzel kadın ile dolu ve hala yakınıyor. Open Subtitles لا أصدق هذا أنفى الرجل لجزيرة مليئة بالنساء الجميلات ومازال يتذمر ؟
    Hatırlarım, Avustralya'ya bir yolculuğumda, Tek Ağaç Adası diye bir adaya gittim. TED أتذكر, ذهبت في رحلة إلى أستراليا ذهبت لجزيرة إسمها "جزيرة الشجرة الوحيدة
    Son kaçak tutsak bir Staten Adası vapurunda kalmaya çalışırken bulundu. Open Subtitles لقد وجدنا السجين الأخير يحاول الهرب على متن عبارة لجزيرة ستاتن
    Kuafördeyken senin bu çılgın bekârlar adasına geleceğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت بالمعرض أنك ستأتي لجزيرة العزاب المجنونة تلك.
    - Hem şu seyahat gemilerinden de alabiliriz. - O ada senin bu ada benim. Open Subtitles يمكننا أخذ سفينة روبنسون كروز ونبحر من جزيرة لجزيرة أخرى
    Sen ve diğerleri, bu adaya birbirinizle kavga etmek için getirildiniz. Open Subtitles انت و الآخرون ستُأخدون لجزيرة... .. حيث ستتقاتلون ضد بعضكم البعض
    Onun yerinde olsam, seni küçük bir adaya götürürdüm, sahilde yürürdük, şarkılar söylerdik... Open Subtitles لو كنت مكانه لأخذتكِ لجزيرة صغيرة وكنا سنمشي على الشاطئ ونغني
    O zamana kadar adadan adaya sıçradı. Open Subtitles عندها بدا المرض بالانتشار من جزيرة لجزيرة
    Çalışmayan bir pusulayla kimsenin bulamadığı bir adaya nasıl gideceğiz? Open Subtitles كيف سنبحر لجزيرة لا يعرف مكانها أحد باستخدام بوصلة لا تحدد الشمال؟
    Sen ve diğerleri, bu adaya birbirinizle kavga etmek için getirildiniz. Open Subtitles انت و الآخرون ستُأخدون لجزيرة... .. حيث ستتقاتلون ضد بعضكم البعض
    Bu yaz Fire Adası'na gitmiyor musun? Open Subtitles لا تخبرنى أنك ستذهب لجزيرة النار هذا الصيف؟
    Bütün Oahu Adası'nın güç nakil şebekesinin gösterimi bu. Open Subtitles انه تصوير لشبكة الكهرباء .المتجهة لجزيرة اوهايو
    Diğer Lordların Romandu Adası'na gittiğine dair hiçbir ipucumuz yok. Open Subtitles لا نستطيع الجزم بان باقي اللوردات المفقودين قد وصلوا لجزيرة رامندو قبلنا
    Onu Özgürlük Adası'na ulaştırdıktan sonra görmedin mi yani? Open Subtitles وبعد أن ساعدتها في الوصول لجزيرة الحرّية، لم ترها مذّاك مجدداً؟
    Güçlü rüzgarlarla boğuşan bir grup sünger dalgıcı Antikythera denen küçük bir Yunan adasına sığındı. Open Subtitles مجموعة من صائدي الإسفنج فاجأتهم عاصفة قوية لجئوا لجزيرة يونانية صغيرة تسمى انتيكيثرا
    Bu yüzden Jeju adasına 3. galibimizi göndermeye karar verdik. Open Subtitles لذا قررنا ارسال الفائز الثالث لجزيرة جيجو
    Jeju adasına bu serseriyle mi gittin? Open Subtitles لقد ذهبت لجزيرة جيجو، هل ذهبت مع هذه الفاسقة؟
    Tek kaçış noktam olan başka bir ada daha vardı. Open Subtitles لقد كان مهربى الوحيد لجزيرة اخرى
    istesem MIT'den sonra emekli olur, bir adada onunla bununla yatardim is kendi kendini idare ederdi. Open Subtitles يمكنني أن أستقيل وأذهب لجزيرة ما وأدع العمل يدير نفسه
    Bir kere Coney Island'a kadar gitti. Open Subtitles لقد بقيت في المترو مرة حتى وصلت لجزيرة كوني
    Garip. Birçok Hıristiyan, zamanını bir yamyam adasında geçirmek ister. Open Subtitles يا إلهي، الكثير من المسيحيين يتمنى أن يكونوا على متنها للذهاب لجزيرة المتوحشين
    Dişi deniz kaplumbağaları yılda bir kere kumda bir çukur kazıp yumurtalarını bırakmak için ekvatoral denizden volkanik adanın cayır cayır yanan sıcak kumsalına sürünerek çıkar. Open Subtitles مرة واحدة فى السنة ،تزحف الأنثى خارج البحر إلى رمال الشاطئ الحارقة لجزيرة بركانية لكى تحفر حفرة فى الرمال
    1962 baharında Karayip Adalarına çıkartma tatbikatı, 40.000 Amerikan Denizcisiyle gerçekleştirildi. Open Subtitles في ربيع عام 1962، جرت عملية "غزو تدريبي" لجزيرة بالبحر الكاريبي بواسطة أربعين ألف من مشاة البحرية الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more