Ama bir fikriniz varsa, Bütün bu fikirlere ne oluyor? | TED | ولكنك عندمت تمتلك هذه الفكرة، أتعلم، ما الذي يحدث لجميع هذه الأفكار؟ |
Ve Bütün bu sorulara itiraz edeceğim. | Open Subtitles | و اذا كنت تلبسين ملابس داخليه , و عدد الاسقطات الحمل التي تعرضتي لها ؟ . و انا اريد اجوبه لجميع هذه الاسئله |
Bütün bu sebeplerden dolayı, derini yüzmeye ve köyünü yakarak yerle bir etmeye karar verdim. | Open Subtitles | ، وبالنسبة لجميع هذه الأسباب . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم |
Bütün bu resimlerin birbirlerine daha yakın ve daha yüksekte konulduğu bir zaman vardı. | Open Subtitles | كما تعلم كان هناك وقت لجميع هذه اللوحات عندما تم وضعها أعلى وأفرب إلى واحدة اخرى |
Bütün bu yasadışı silahlar için elinde ruhsat var mı? | Open Subtitles | ألديكَ تصريحٌ لجميع هذه الأسلحة الغير قانونية؟ |
Açık kaynak sayesinde Wikileaks, Wikipedia tüm altyapımızı oluşturan Linux, Firefox, BitTorrent, Bitcoin şifreleme, teknolojinin gerçekten kullanıldığı Bütün bu şeyler var oldu. | Open Subtitles | لبيتكوين، لكل هذا للتشفير لجميع هذه الاستخدامات الحقيقية للتكنولوجيا... ليس |