"لجيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • güzel
        
    • iyi
        
    Valimizin içindeki yaramaz çocukla bağlantı halinde olması ne güzel. Bir daha söyler misin? Open Subtitles إنه لجيد السماع أن حاكمنا على اتصال مع ولده الداخلي
    Biraz gevşediğini görmek çok güzel. Open Subtitles انه لجيد رؤيتك تلينى قليلا هل تعلمي ذلك؟
    Bu iyi, Ade. Seni görmek çok güzel. Open Subtitles هذا جيد اد , وانه لجيد ان اراك
    Seni gülerken görmek çok güzel, "Hai Lai." Open Subtitles أنه لجيد جداً رؤيتكِ تبتسمين ، هايلي
    Popüler kültürde doğru olan şeylerin sayısı çok az ve birkaç şeyden tamamen emin olmak iyi olabilir. TED هناك القليل من الحقيقة في الثقافة الشعبية الشائعة، وإنه لجيد التأكد من أشياء قليلة.
    Bu kadar iyi olduğunu görmek güzel. Open Subtitles إنه لجيد رؤيتك بخير
    Seni tekrar görebilmek çok güzel. Open Subtitles انه لجيد ن اراك ثانية
    Kendini bu alanda geliştirdiğini görmek ne güzel George. Open Subtitles إنه لجيد أنكَ تعلمت في طفولتك شيئاً من (جورج).
    "İşte Senin kölenim!" ve oda : "güzel." dedi Open Subtitles "أنا عبدك " وانه لجيد
    "Ben senin kölenim!" Ve o, "güzel." dedi. Open Subtitles "أنا عبدك " وانه لجيد
    Hem de çok güzel. Open Subtitles إنه لجيد جداً
    Maaş alana kadar böyle şeylerle oyalanmak iyi fikir tabii. Open Subtitles انة لجيد ان يبقى الانسان مشغولا حتى يحصل على عمل يجلب له مالا
    Yani bizim iyi, ayk, güvenilir... nazik, altn kalpli, herkesin dostu Barney gibi mi demek istediniz? Open Subtitles تَعْني بأنّه كَانَ الموثوق الصاحي لجيد... اي نوع من الاسئله هذا
    İyi, beraberinde iyiyi getirmez, kötü de kötüyü. Open Subtitles الجيد لا يؤدي لجيد ولا السيئ لسيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more