"لحظةٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir an
        
    "Her gün şeytanın bulamayacağı bir an vardır." Open Subtitles هُناكَ لحظةٌ في كُل يوم لا يوجدُ فيها الشيطان
    Bu insanlık ve Ziyaretçiler için ikimiz için önemli bir an. Open Subtitles هذه لحظةٌ مهمّة، للبشر و الزائرين، و لكلينا.
    Kardeşlerim, Şu an, ders almamız gereken bir an. Open Subtitles لكن أيّتها الأخوات، هذه لحظةٌ تعليميّة واقعيّة هنا.
    Bu Ziyaretçiler ve insanlar için ikimiz için çok önemli bir an. Open Subtitles هذه لحظةٌ مهمّة، للبشر و الزائرين، و لكلينا.
    Lourdes'i öldürdün. Yaptığım şey kadar hasta olmadığım bir an yok. Open Subtitles لاتمر علي لحظةٌ دون أن أشعر بالكرهـ لنفسي على مافعلته
    Eski sahipleri için bu sıkıntıIı bir an bu bir yenilgi. Open Subtitles إنّها لحظةٌ مؤلمة للملاك السابقين إنّها خسارة
    Bu senin için çok özel bir an, değil mi? Open Subtitles إنّها لحظةٌ مهمّةٌ لك، أليس كذلك؟
    Çok duygulu bir an, dokunsan ağlarım vallaha. Open Subtitles إنها لحظةٌ ثقيلة، وأنا ضعيفٌ جداً الآن
    Aslında bu çok dokunaklı bir an. Open Subtitles إنها لحظةٌ مؤثرةٌ حقاً
    Burada mucizevi bir an yaşanıyor. Lisa, annesi Anna'nın kollarına güvenli bir şekilde geri döndü. Open Subtitles إنّها لحظةٌ عجائبيّةٌ هنا، حيثُ (ليسا) سالمةٌ هنا بين ذراعيّ والدتها (آنا).
    -Tamam, belki kısa bir an oldu. Open Subtitles -حسناً، هنالك لحظةٌ ما
    Bu çok özel bir an... Open Subtitles هذه لحظةٌ مميّزة...
    Lee Sedol dünyadaki en iyi Go oyuncularından biri. Burada Silikon Vadisi'ndeki arkadaşlarımın deyişiyle bir 'Aman Tanrım' anı yaşıyor (Gülüşmeler) Bu, yapay zekanın beklediğimizden çok daha hızlı ilerlediğini anladığımız bir an. TED لي سيدول هو واحدٌ من أفضلِ لاعبي لُعبةِ "غو" على مستوى العالم وهو يمرّ بما يدعوه أصدقائي في سيليكون فالي بلحظةِ "يا للهول!" (ضحك) هيَ لحظةٌ نُدرِكُ عندها بأنّ تقنيّات الذكاء الاصطناعي تتطوّر بسرعة أكبرَ بكثيرٍ ممّا توقعنا.
    bir an! Open Subtitles لحظةٌ
    - Bu Stewie için çok önemli bir an. Open Subtitles (هذهِ لحظةٌ عظيمةٌ ل (ستوي
    - Çok önemli bir an mı? Open Subtitles لحظةٌ عظيمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more