"لحماية أنفسهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendilerini korumak
        
    • kendilerini korumaları
        
    Böyle bir şeyi desteklemiyorum ama kendilerini korumak isteyen insanları durdurmaya da çalışmayacağım. Open Subtitles وأنا لا أوافقهم الرأي لكنني لن أفشي سر أناس يشعرون بالحاجة لحماية أنفسهم
    Diğer hayvanlar kendilerini korumak için taklit eder. TED تستخدم الحيوانات الأخرى التقليد لحماية أنفسهم من الخطر.
    kendilerini korumak için herşeyi göze alırlar. Cinayeti bile! Open Subtitles إنهم سيفعلون أى شئ لحماية أنفسهم , حتى القتل
    İnsanlarıma eğer saldırıya uğrarlarsa kendilerini korumaları için silah verdik. Open Subtitles لقد أعطينا لقومي بنادق لحماية أنفسهم إذا تم الإغارة عليهم
    Bu beş dakikalık iyilikler, veren taraflar için sınır koymak ve kendilerini korumaları için gerçekten mühimdir. TED خمس دقائق المعروف هذه هامة جداً لمساعدة المِعطاؤن أن يضعوا حواجز لحماية أنفسهم
    İnsanlar kendilerini korumak için ne yapacaklar, yüzlerini mi değiştirecekler? Open Subtitles ماذا يجب أن يفعل الناس لحماية أنفسهم يغيرون وجوههم؟
    Kuruldaki o adamlar, dolandırıldıklarını... farkediyorlar. kendilerini korumak için debeleniyorlar. Open Subtitles أدرك الأعضاء أنهم خدعوا وهم يسعون لحماية أنفسهم
    Sadece kendilerini korumak için. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا لحماية أنفسهم لا أكثر.
    Haganah kendilerini korumak için, sandviç olarak bilinen egreti bir zirhli araç yapti. Open Subtitles الهجانة بنوا السيارات المدرّعة "المعروفة بـ "السندويتشات لحماية أنفسهم
    Travis, kadınlar bizi hep delirtecek. Ama merhametli ol çünkü sadece kendilerini korumak için böyle davranıyorlar. Open Subtitles (ترافس) ، النساء سيقودك للجنون دوماً ولكن كن عطوفاً لأنهم يتصرفوا هكذا فقط لحماية أنفسهم
    Onlarda kendilerini korumaları için uyaran mesajı tespit ettiler. Open Subtitles وكشفت أنها رسالة تحذرهم لحماية أنفسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more