"لخريطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • haritasına
        
    • harita
        
    • haritaya
        
    • haritası
        
    Eğer dünya haritasına bakacak olursanız, geriye sadece iki ülke kalır: Suudi Arabistan ve diğer toplum ise Dünya'nın geri kalanı. TED لذا إذا نظرتم لخريطة العالم، فإن هذا سيترك لنا دولتين فقط: السعودية، والمجتمع الآخر هو بقية العالم.
    Angie'nin haritasına göre geriye kalan tek cadde o. Open Subtitles وفقا لخريطة انجي، هذا هو الشارع الوحيد المتبقي.
    Bu kendi yaptığım bir harita örneği ve bu New York Şehri'nin en kirli su yolları. TED هذا مثال لخريطة قمت بإنشائها، وهي تمثل الممرات المائية الأقذر في نيويورك.
    Bunları bulmak için bir harita gereklidir. Open Subtitles لتجد الأحداث، فأنت تحتاج لخريطة واحدة
    Tehlikeli binaların bulunduğu haritaya baktığım zaman kundakçının hep oralardan seçtiğini fark ettim. Open Subtitles عندما كنت أنظر لخريطة المبنى الخطر خطر لي أن كل أهداف أفتعال الحريق
    Bunun gibi bir haritaya bakarız. ve tüm dünya tek düze gözükür çünkü herşey bir veya iki sekme uzaklıktadır. TED ننظر لخريطة مثل هذه، ويبدو كما لو أن العالم بأسره مسطح لأن كل شيء هو على بعد قفزة أو اثنتين لا أكثر.
    Tüm mekanları yerleştirince, saldırganların çalışma bölgesini gösteren iki boyutlu bir olasılık haritası oluşturdum. Open Subtitles ريد,أخبار جيدة من فضلك بعد ادخال المواقع الثلاثة لقد توصلت لخريطة
    Küresel yönetimin bir hayranıymış gibi görünüyorsun, fakat, politik kurumların yozlaşma düzeylerini değerlendiren Uluslararası Şeffaflık Örgütü'nde dünya haritasına baktığında, iyi kurumlara sahip olanları temsil eden birkaç sarı haricinde büyük bir kırmızı renk denizi görüyoruz. TED لذا يبدو أنك أحد المعجبين بالحكم العالمي، ولكن عندما تنظر لخريطة العالم من خلال الشفافية الدولية، والتي تصنف مستويات الفساد في المؤسسات السياسية انها بحر من اللون الأحمر مع القليل من اللون الأصفر هنا وهناك لأولائك الذين لديهم مؤسساتٍ جيدة.
    Sistemdeki sorunu tespite çalışıyorsan, Manhattan haritasına bakman ne alaka? Open Subtitles لم تنظرين لخريطة (مانهاتن) ما دمت تجرين تشخيصاً داخلياً؟
    Her şeyden önce Arizona haritasına ihtiyacın olacak. Open Subtitles {\pos(192,230)}حسنٌ، أولاً ستحتاجين لخريطة لـ(أريزونا)
    Washington haritasına ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لخريطة للعاصمة
    Bak, şu anki ağın bir haritasına ihtiyacınız var. Open Subtitles تحتاجين لخريطة للشبكة الحالية
    George'un haritasına göre bu kullanılmayan erişim noktası Jansen'ın tesisinin tam altından geçiyor. Open Subtitles وفقاً لخريطة (جورج)، غرفة الدخول المعزولة هذه تنتشر مباشرة تحت منشأة (جانسن)
    Çizimlerde Roark Endüstri'nin planları ile örtüşen gizli bir harita var. Open Subtitles هناك خريطة مخفية ضمن المخططات "مطابقة لخريطة إيجاد التداخل الموجود في مؤسسة "رورك
    Demem o ki, binanın resmi var, ama harita falan yok. Open Subtitles أعني، هناك صورة لمبنى ما ! لكن لا وجود لخريطة
    Peki, bu etütleri bitirdiğiniz zaman, tüm bu verileri alırsınız ve bilgisayara atarsınız ve bunu gayet iyi çizebilecek birini bulursunuz ve bir harita taslakları olur şunun gibi bir şeye benziyor ve size bir geçidin hem kuş bakışı görünüşünü hem de profil görünüşünü gösterecek, bir çeşit karınca çiftliği gibi. TED عندما تنهي المسح، تأخذ كلّ البيانات و تضعها في الحاسوب و تحاول إيجاد شخص يجيد الرّسم جيّدا و تطلب منه وضع مسوّدة لخريطة تكون مشابهة لهذه و سوف تريكم المكان من وجهة نظر طائر محلّق قرب المكان و أيضا نظرة جانبيّ للمكان نوعا ما كوجهة مزرعة نمل.
    haritaya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج لخريطة
    haritaya bakmanıza gerek yok. Open Subtitles -لا تحتاج لخريطة
    Cho ve Vega'yla konuştuktan sonra kabinden çıktı haritaya göre ziyaret ettiği kişi: Open Subtitles لقد غادر خيمته بعد التحدّث لـ(تشو) و(فيغا)، ووفقاً لخريطة مركز المُؤتمر...
    Ama,bir kalp haritası için, hiç fena değil,değil mi? Open Subtitles ولكن يظل لا بأس به بالنسبه لخريطة القلب،صح؟
    Bu etkileyici görüntü dünyanın haritası değil. TED هذه الصورة المميزة ليست لخريطة العالم.
    - Bir bölge haritası istiyoruz. Open Subtitles عذرا، نحن فى حاجة لخريطة المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more