"لداروين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Darwin
        
    Bir tür şehir efsanesi; Marx'ın, Kapital'i Darwin'e ithaf etmeye çalışması. TED هو نوع من خرافات المدن.. بأن ماركس حاول إهداء كتابه لداروين.
    Darwin'in Evrim Teorsi de gerçekte çok temel bir teori. TED و نظرية التطور لداروين هي فعلا النظرية الأساسية.
    En iyi bildiğimiz teori ise Darwin'in doğal seçilimi. TED تلك التي نعرفها جيدًا هي نظرية الاختيار الطبيعي لداروين.
    Bence evet, ve eüer böyle bir ödül olsa idi ben bunu Darwin' e verirdim. TED حسناً، أنا أقول نعم، وإن كان هناك، أنا أعطي الجائزة لداروين
    Biraz Darwin'le zıt düşünüyorum, ama yukarıda çok mutlu bir şempanze var. TED وضعت صورة لداروين وصورة لشمبانزي سعيد هناك
    Darwin 150 yıl sonra, okulda çocuklarına öğretilenler hakkındaki endişesinin sebebini bulacaktı. Open Subtitles وحتى بعد 150 عاماً، سيبقى لداروين العذر في أن يكون قلقاً.. حول ما يتعلمه أبناؤه في المدارس.
    Darwin ve Mendel, ve benzerleri için temel bir teori. TED إنها أساسية لداروين و مندل و غيرهم.
    Diğer bilimsel devrimlere baktığınızda-- -- ki burumda Kopernik'in Güneş sisteminden, Darwin'in evriminden ve Wegener'in tektonik levhalarından bahsediyorum-- TED أنظروا إلى ثورات علمية أخرى, و في هذه الحالة. أتحدث عن النظام الشمسي, هذا كوبرنيكوس, التطور لداروين, و الصفائح التكتونية, هذا فاجنر.
    Ya da yanına aynı büyüklükteki harflerle yazılmış "Darwin'i okuyun" pankartının yerleştirilmesini istiyorum. Open Subtitles و إلا ، فإننى أريد أن تعلق لافتة أخرى بنفس المقاسات و يكتب عليها بالخط العريض مثلها "تقول " اقرأ لداروين
    Buna rağmen Darwin karşıtı görüşler bu gerçeği büyük öfke ve kızgınlıklarla inkar etmeyi sürdürüyor. Open Subtitles ولكن في أيّامنا، بشكل لا يصدق، المعارضة لداروين صارت أعلى صوتاً وأكثر شراسة من أي وقت مضى.. منكرةً الحقائق الواضحة بأساليب متقنة أكثر وأكثر.
    Sen ve Darwin bunu bir şekilde çözmeniz gerek tamam mı? Open Subtitles سيكون فقط لداروين انسي الشخصية , اتفقنا
    Bir keresinde annem Darwin'e gitmeyi denemişti. Open Subtitles أمي حاولت القدوم لداروين مرةً.
    ah, küçücük ben -- biz bu entellektüel birikimi, Darwinist devrimi, Darwin sağolsun, anladık ki bir çok türün arasında biz sadece tek bir türden ibaretiz. Evrim diğerlerinin üzerinde nasıl etkili oluyorsa bizde de aynı şekilde işliyor. Oynadığımız gibi oynatılıyoruz da. tam bu telin içindeyiz, hayat kumaşında yani. TED أوه لدينا هذا الفكر هذا التطور الدارويني الذي ,,, شكرا لداروين اكتشفنا أننا مجرد فصيلة من نوع أخر التطور يعمل علينا بالطريقة نفسها التي يعمل بها على الآخرين يفعل بنا كما نفعل نحن حقيقة في النسيج في نسيج الحياة
    Darwin'in zamanında NASA olsaydı. TED اذا توفرت ناسا(وكالة الفضاء الأمريكية) لداروين.
    Darwin ve büyük kızı Annie arasında güçlü bir bağ vardı. Open Subtitles كان لداروين مع ابنته (آني) رباط وثيق طوال حياتها.
    Ben de biletleri Darwin'e veririm. Open Subtitles انا فقط سأعطي التذكرة لداروين
    Darwin kitaplarını getirdim. Open Subtitles حصلت على كتابك لداروين.
    - Darwin'e ne olduğuna bak. Open Subtitles انظري ماذا حدث لداروين.
    Bunu Darwin'e anlat. Open Subtitles قولي ذلك لداروين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more