Evet beyin dalgalarını incelemek için. Bu yüzden oraya baktım. | Open Subtitles | نعم لدراسة إدراكه الحسي لهذا السبب بحثت داخل ذلك المكان |
Buna paralel olarak yaratıcılığın nasıl işlediğini ve yeniliği tetikleyen şeyi araştırmak için çok sayıda yeni araçlarımız var. | TED | بالتوازي، لدينا الكثير من الأدوات، أدوات جديدة الآن لدراسة كيف يعمل الإبداع وما هو الذي يشجع على الابتكار. |
Dün gece bir kıyı taypanının çenesini inceleme fırsatı buldum. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أتيحت لي الفرصة لدراسة فك ثعبان التبيان الساحلي |
Ama hayatımdaki tüm senaryolara çalışmak için vaktim yok o nedenle, sen buradasın. | Open Subtitles | لكنّي لا أملك الوقت الكافي لدراسة جميع السيناريوهات في حياتي لذلك، أنت هنا |
Artık çarpmayacak ama bize, bu tür asteroidler üzerinde çalışma fırsatı verdi. | TED | لن يصطدم، لكنه يمنحنا فرصة لدراسة هذه الأنواع من الكويكبات. |
Bir yıl sonra, Orta Doğu için yola çıktım, anlaşmazlık çözümü okumak için. | TED | في العام التالي، توجهت إلى الشرق الأوسط لدراسة حل النزاعات. |
Kurşunun hangi yönden geldiğini öğrenmek umuduyla... | Open Subtitles | عندما أخيرا حصلنا على أمر من المحكمة لدراسة دماغ كنيدي |
Bay Fox, delilleri incelemek için daha fazla zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سيد فوكس .. نحن نحتاج الى المزيد من الوقت لدراسة الأدلة |
Yani buzulları ve buz tabakalarını incelemek için radar kullanıyorum. | TED | مما يعني أنني أستخدم الرادار لدراسة الأنهار والصفائح الجليدية. |
Tabii ki yeniliği incelemek için test edilebilir çerçeve gerekiyordu. | TED | بالطبع، نحتاج إلى إطار اختبار لدراسة الابتكار. |
Seymour, 60'lı yıllarda CalTech'de genler ve davranışlar arasındaki ilişkileri araştırmak için meyve sineğini ilk defa model organizma olarak kullanan kişidir. | TED | سيمور هو أول من استخدم ذبابة الفاكهة في الستينات الميلادية بإعتبارها النموذج الحي في معهد كاليفورنيا للتكنلوجيا لدراسة العلاقة بين الجينات والسلوك |
Biyofloresanı araştırmak için geceleri yüzüyoruz. | TED | لدراسة الإضاءة الحيوية، فنحن نغطس فى الليل. |
Çünkü arkeoloji bize geçmiş uygarlıkları inceleyerek hangi noktada başarılı olup hangi noktalarda yanıldıklarını inceleme fırsatı veriyor. | TED | لأن الآثار تمنحُنا فرصة لدراسة ماضي الحضارات لنرى اين نجحوا و أين فشلوا |
...az bilinen bir madde üzerinde çalışmak için... ...uluslararası araştırmacılardan oluşan bir takım oluşturdum. | TED | لدراسة مادة لم تدرس إلا قليلا .ونجدها عند الناس في كل مكان |
Yani fiziğin bu konudaki eşitliği; karmaşık ağ sitemleri, karmaşık sistemler alanının çalışma konusudur. | TED | فما تمثله المعادلات للفيزياء، هو ما تمثله الشبكات المعقدة لدراسة الأنظمة المعقدة. |
Bilim, teknoloji, mühendislik, matematik ve diğer ilgili bilim dallarını okumak için üniversiteye kabul edilmiş her genç kız, artık Sierra Leone'de tam burs alıyor. | TED | فأي فتاة تقبلُ في الجامعة لدراسة العلوم أو التقنية، أو الهندسة أو الرياضايات وغيرها من التخصصات ذات الصلة تتلّقى اليوم منحة دراسية كاملة في سيراليون. |
Paris'e bir yıllığına, Fransızca öğrenmek için gelmiştim. | Open Subtitles | كنت قد أتيت لباريس لمدة عام . لدراسة الفرنسية |
Ödevimi bitirdim. Şimdi de İncil okumaya gidiyorum! | Open Subtitles | انهيت واجبتي المنزلية لننتقل لدراسة الانجيل |
Ve sonra Roma'ya Ahlak Teolojisi veya Dini Kanunları çalışmaya gönderecek. | Open Subtitles | ومن ثمّ يرسله إلى رومـا لدراسة علم اللآهوت الاخلاقي والقانون الكنسي. |
Bu, Meksika, İspanya ve İngiltere'den bilim insanlarını Van Gogh'un tablolarındaki parlaklığı detaylıca incelemeye yöneltti. | TED | هذا حفّز علماء من المكسيك، اسبانيا، وانجلترا لدراسة النصوع في لوحات فان غوخ بالتفصيل. |
Eh, sanırım bildiğimiz başka bir şey ise: Fizik eğitimi almak oldukça iyi bir zamanda bulunuyoruz. | TED | حسناً، أخمّن أننا نعرف شيء آخر: أنه وقت مواتي لدراسة الفيزياء. |
İncil okumasına gitmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الذِهاب لدراسة التوراةِ. |
Sorunu daha iyi anlamak ve çalışmak için regl hakkındaki cahillik ve bunun nedenleriyle ilgili bir yıllık bir araştırmaya başladım. | TED | و كي ندرس -- لفهم المشكلة أكثر. فقد أخذت يحثا لمدة سنة لدراسة نقص الاهتمام والمعرفة حول الحيض والسبب الحقيقي وراءه. |
Siz şehirli anneler, liberal riyakarlıktaki bir dava çalışmasına benzersiniz. | Open Subtitles | أنتن يا أمهات المدينة حالات مثالية لدراسة نفاق المجتمع المتحرر، |