"لدراسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • incelemek için
        
    • araştırmak için
        
    • inceleme
        
    • çalışmak için
        
    • çalışma
        
    • okumak
        
    • öğrenmek
        
    • okumaya
        
    • üzerinde
        
    • çalışmaya
        
    • incelemeye
        
    • eğitimi
        
    • okumasına
        
    • araştırmaya
        
    • çalışmasına
        
    Evet beyin dalgalarını incelemek için. Bu yüzden oraya baktım. Open Subtitles نعم لدراسة إدراكه الحسي لهذا السبب بحثت داخل ذلك المكان
    Buna paralel olarak yaratıcılığın nasıl işlediğini ve yeniliği tetikleyen şeyi araştırmak için çok sayıda yeni araçlarımız var. TED بالتوازي، لدينا الكثير من الأدوات، أدوات جديدة الآن لدراسة كيف يعمل الإبداع وما هو الذي يشجع على الابتكار.
    Dün gece bir kıyı taypanının çenesini inceleme fırsatı buldum. Open Subtitles الليلة الماضية، أتيحت لي الفرصة لدراسة فك ثعبان التبيان الساحلي
    Ama hayatımdaki tüm senaryolara çalışmak için vaktim yok o nedenle, sen buradasın. Open Subtitles لكنّي لا أملك الوقت الكافي لدراسة جميع السيناريوهات في حياتي لذلك، أنت هنا
    Artık çarpmayacak ama bize, bu tür asteroidler üzerinde çalışma fırsatı verdi. TED لن يصطدم، لكنه يمنحنا فرصة لدراسة هذه الأنواع من الكويكبات.
    Bir yıl sonra, Orta Doğu için yola çıktım, anlaşmazlık çözümü okumak için. TED في العام التالي، توجهت إلى الشرق الأوسط لدراسة حل النزاعات.
    Kurşunun hangi yönden geldiğini öğrenmek umuduyla... Open Subtitles عندما أخيرا حصلنا على أمر من المحكمة لدراسة دماغ كنيدي
    Bay Fox, delilleri incelemek için daha fazla zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles سيد فوكس .. نحن نحتاج الى المزيد من الوقت لدراسة الأدلة
    Yani buzulları ve buz tabakalarını incelemek için radar kullanıyorum. TED مما يعني أنني أستخدم الرادار لدراسة الأنهار والصفائح الجليدية.
    Tabii ki yeniliği incelemek için test edilebilir çerçeve gerekiyordu. TED بالطبع، نحتاج إلى إطار اختبار لدراسة الابتكار.
    Seymour, 60'lı yıllarda CalTech'de genler ve davranışlar arasındaki ilişkileri araştırmak için meyve sineğini ilk defa model organizma olarak kullanan kişidir. TED سيمور هو أول من استخدم ذبابة الفاكهة في الستينات الميلادية بإعتبارها النموذج الحي في معهد كاليفورنيا للتكنلوجيا لدراسة العلاقة بين الجينات والسلوك
    Biyofloresanı araştırmak için geceleri yüzüyoruz. TED لدراسة الإضاءة الحيوية، فنحن نغطس فى الليل.
    Çünkü arkeoloji bize geçmiş uygarlıkları inceleyerek hangi noktada başarılı olup hangi noktalarda yanıldıklarını inceleme fırsatı veriyor. TED لأن الآثار تمنحُنا فرصة لدراسة ماضي الحضارات لنرى اين نجحوا و أين فشلوا
    ...az bilinen bir madde üzerinde çalışmak için... ...uluslararası araştırmacılardan oluşan bir takım oluşturdum. TED لدراسة مادة لم تدرس إلا قليلا .ونجدها عند الناس في كل مكان
    Yani fiziğin bu konudaki eşitliği; karmaşık ağ sitemleri, karmaşık sistemler alanının çalışma konusudur. TED فما تمثله المعادلات للفيزياء، هو ما تمثله الشبكات المعقدة لدراسة الأنظمة المعقدة.
    Bilim, teknoloji, mühendislik, matematik ve diğer ilgili bilim dallarını okumak için üniversiteye kabul edilmiş her genç kız, artık Sierra Leone'de tam burs alıyor. TED فأي فتاة تقبلُ في الجامعة لدراسة العلوم أو التقنية، أو الهندسة أو الرياضايات وغيرها من التخصصات ذات الصلة تتلّقى اليوم منحة دراسية كاملة في سيراليون.
    Paris'e bir yıllığına, Fransızca öğrenmek için gelmiştim. Open Subtitles كنت قد أتيت لباريس لمدة عام . لدراسة الفرنسية
    Ödevimi bitirdim. Şimdi de İncil okumaya gidiyorum! Open Subtitles انهيت واجبتي المنزلية لننتقل لدراسة الانجيل
    Ve sonra Roma'ya Ahlak Teolojisi veya Dini Kanunları çalışmaya gönderecek. Open Subtitles ومن ثمّ يرسله إلى رومـا لدراسة علم اللآهوت الاخلاقي والقانون الكنسي.
    Bu, Meksika, İspanya ve İngiltere'den bilim insanlarını Van Gogh'un tablolarındaki parlaklığı detaylıca incelemeye yöneltti. TED هذا حفّز علماء من المكسيك، اسبانيا، وانجلترا لدراسة النصوع في لوحات فان غوخ بالتفصيل.
    Eh, sanırım bildiğimiz başka bir şey ise: Fizik eğitimi almak oldukça iyi bir zamanda bulunuyoruz. TED حسناً، أخمّن أننا نعرف شيء آخر: أنه وقت مواتي لدراسة الفيزياء.
    İncil okumasına gitmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الذِهاب لدراسة التوراةِ.
    Sorunu daha iyi anlamak ve çalışmak için regl hakkındaki cahillik ve bunun nedenleriyle ilgili bir yıllık bir araştırmaya başladım. TED و كي ندرس -- لفهم المشكلة أكثر. فقد أخذت يحثا لمدة سنة لدراسة نقص الاهتمام والمعرفة حول الحيض والسبب الحقيقي وراءه.
    Siz şehirli anneler, liberal riyakarlıktaki bir dava çalışmasına benzersiniz. Open Subtitles أنتن يا أمهات المدينة حالات مثالية لدراسة نفاق المجتمع المتحرر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more