"لدعوتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • davet ettiğiniz için
        
    • Beni davet ettiğin için
        
    • çağırmamın
        
    • Davetin için
        
    • çağırdığınız
        
    • Davetimi
        
    • davetime
        
    • Davet için
        
    • Beni çağırdığın için
        
    Beni yemeğe davet ettiğiniz için yeniden teşekkür ederim. Open Subtitles ؟ يا , سيدتي، شكراً ثانيةً لدعوتي إلى العشاءِ.
    Kodamanlar yemeğine davet ettiğiniz için de ayrıca teşekkürlerimi sunarım. Open Subtitles وشكراً لدعوتي على هذا العشاء الكبير المهم هنا
    Beni davet ettiğin için çok sağ ol, seninle çatıda görüşmek harikaydı. Open Subtitles وشكرا لكي لدعوتي كان لطيفا جدا رؤية السطح
    Seni buraya çağırmamın nedeni, birkaç bilete ihtiyacımın olması. Open Subtitles توقفي ، السبب لدعوتي لك هنا هو انني احتاج
    Davetin için teşekkürler. Ne zaman istersen. Open Subtitles حسنا شكرا لدعوتي.
    İyi iş. Beni bunu göstermek için aşağıya çağırdığınız için de teşekkürler. Bu da iyiydi. Open Subtitles شكراُ لكم لدعوتي لأرى العمل وشكراُ لكم على هذا أيضاُ
    Geldiğine sevindim. Davetimi kabul edip etmeyeceğinden pek emin değildim. Open Subtitles جيّد أنّكِ جئتِ، لم أكن واثقاً من قبولكِ لدعوتي
    davetime bu kadar hızlı icabet ettiğiniz için sağ olun Bay Clios. Open Subtitles شكرا لسرعة استجابتكم لدعوتي يا سيد كليوس
    Davet için teşekkür. Open Subtitles شكرا لدعوتي اليها
    - Çok eğlenceliydi. Beni çağırdığın için sağ ol. - Evet. Open Subtitles لقد كان الأمر ممتعا شكرا لدعوتي
    Cidden Flo ve Jimmy'ye beni bu güzel olaya davet ettiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles جدياً , اريد ان اشكر فلو وجيمي لدعوتي لهذا المكان
    Bu gece, buraya davet ettiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم جميعا لدعوتي هنا الليلة
    Süt ve balın dünyasına beni davet ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لدعوتي إلى أرض ألبن وألعسل
    - Merhaba Bayan Em. Beni davet ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles مرحبا ،ايتها السيدة شكراً لدعوتي
    İyi vakit geçirdim. Beni davet ettiğin için sağol. Open Subtitles لا داعي فقد قضيتُ وقتاً طيّباً أتعلمين، شكراً لكِ لدعوتي
    Beni davet ettiğin için samimi olarak teşekkür ederim. Open Subtitles أنا فقط أود شكرك من أقصى أعماق قلبي لدعوتي
    Seni yemeğe çağırmamın asıl nedeni buydu. Open Subtitles هذا هو السبب الحقيقي لدعوتي لك على الغذاء
    Baba, Ashley'i bu gece çağırmamın tek sebebi.. ... senin de onunla tanışabilmendi. Open Subtitles أبي ، السبب الوحيد لدعوتي (آشلي) هذه الليلة كان لأجل أن تقابله
    Ya sen? Evet. - Davetin için sağol. Open Subtitles نعم شكراً لدعوتي
    Davetin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لدعوتي
    Beni ikiz doğum gününüze çağırdığınız için teşekkürler! Open Subtitles شكراً لكما لدعوتي في حفلة عيد ميلادكما
    Beni brança çağırdığınız için gerçekten teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles اريد حقاً ان اشكرك لدعوتي الي الغداء
    İyi, geldin. Davetimi kabul edip etmeyeceğinden emin değildim. Open Subtitles جيّد أنّكِ جئتِ، لم أكن واثقاً من قبولكِ لدعوتي
    Bir çoğunuz davetime cevap verdi. Fakat aranızdan bazıları kaçamak davranıyor. Beni de yaz. Open Subtitles معظمكم إستجاب لدعوتي و لكن أغلبيتكم سيتراوغ للمجيء، لذا...
    Ev harika gözüküyor. Davet için sağ ol. Open Subtitles المكان يبدو رائع شكرا لدعوتي
    Beni çağırdığın için sağ ol. Open Subtitles أجل, شكراً لدعوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more