"لدىَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    • bir
        
    • yok
        
    • Benim
        
    Belki değil ama hâlâ yararlı başka becerilerim de var. Open Subtitles ربما لا , لكن لدىَ مهارات آخري ربما تكون مفيدة
    - var mı, peki? Elbette var. Baldızımın kızı, Cynthia. Open Subtitles طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا
    Evet, buna ben zorladim cunku bugun Aile Koruma dersim var. Open Subtitles أجل,كما تعرفين,لقد ضغطت ذلك لإنه لدىَ درس دفاع عائلي اليوم.
    - Müzik sesi azalıyor. - Bazı hukuki sorunlarım var. Open Subtitles إبتعد صوت الموسيقي لدىَ بعض المشاكل القانونية
    Avukatımla konuşana kadar söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدىَ شئ أقوله حتى أتحدث مع المُحامى خاصتى
    bir şekilde bir şeyin olup her şeyi değiştireceğine dair içimde gizli bir umut var. Open Subtitles لدىَ أمنية سرية أنه بشكل ما شىء ما سيحدث وكل شىء سيتغير
    Harika bir fikrim var. - Bunları bugün aldım. - Neyi? Open Subtitles لدىَ فكرة رائعة لقد تلقيتهم اليوم تلقيتِ ماذا ؟
    Biliyorum ancak şimdi soruşturmadan haberdar edemeyeceğim ve saat tam sekizde işte olmamı isteyen bir patronum var. Open Subtitles أعرف , لكن الآن لدىَ رئيس لا يمكنه أن يعرف عن هذا التحقيق والذي أصر علي بداية جادة للعمل في الثامنة صباحا
    Daha önce söylemedim ama hazır bir takımım var. Open Subtitles لم أخبرك سابقاً لكننى لدىَ فريق كامل مستعد
    Korumam gereken biri var. bir gün, işim bittiğinde ona söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لأنه لدىَ شخص يجب أن أحميه لأنه هناك ما يجب علىَ أن أُنهيهِ
    Benim sorunum da bu. Kötü bir belleğim var. Open Subtitles - اتعرف, هذه هى مشكلتى,انا لدىَ ذاكرة سيئة
    Burası Benim lanet olası evim ve bu lanet olası evde Benim de haklarım var. Open Subtitles إنه منزلى أنا لدىَ حقوقى فى منزلى
    Fazlasıyla böceğim var, teşekkürler. Open Subtitles أُوه, لدىَ ما يكفى من الحشرات.
    - Neyin var? Bende ilham verici olarak "Düşlediğin her şeyi gerçekleştirebilirsiniz. " var. Çok popüler, ama buna uygun değil. Open Subtitles ـ ما لديك أنت ؟ حسنا ً , لدىَ جُمل الإلهام بالحماس /تستطيع أن تحقق ما تحلم به/ , إنها جملة مشهورة و لكنها ليست فى محلها
    - Evet, işte papaz ve as var. Open Subtitles ـ واحد,ملكة,شايب,ولد ـ ليس لدىَ أياً
    Arabam ne olacak? Sikmem gereken bir bakire var! Open Subtitles ماذا عن سيارتى , لدىَ عذراء لأضاجعها
    Çok isterdim ama çocukların doğum günü partisi var. Open Subtitles أتمني , لكن لدىَ حفل عيد الميلاد ذاك
    Çok isterim ama saat 11'de bir şirket yemeği var. Open Subtitles ...أود ذلك , لكن لدىَ غداء الشركات ذلك في الساعة 11
    Ne yazık ki umut, hiç vakit ayıramayacağım bir düşkünlük. Open Subtitles يؤسفنى أن الأمل هو تفاهه ليس لدىَ وقت لها
    Tıpla ilgili kitabım yok ki. St. John'ın acil durum kitabı haricinde. Open Subtitles ليس لدىَ أى كتب طبية، معادا مذكرة إسعافات جون
    Ya Benim için çalışırsın ya da çalışmazsın ve şu an, çalışmıyorsun. Open Subtitles إما أن تعمل لدىَ وإما لا وحاليا , أنت لا تعمل لدىَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more