"لدى الجميع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkesin bir
        
    • Herkesin en
        
    • herkes için
        
    Herkesin bir kişilik sorunu vardır. Open Subtitles لدى الجميع عيب ما في الشخصية ما هو عيبك؟
    Herkesin bir rolü vardır. Seninki de boğazındaki çedarı çıkardıktan sonra siktir olup gitmek. Open Subtitles لدى الجميع دور ليؤديه دورك هو تأمين المال ثم المغادرة
    Daniel, Herkesin bir şeylere inanması gerekir. Open Subtitles "دانيال", يجب أن يكون لدى الجميع ما يثقون به
    Bundan sonra, Herkesin en sevdiği amcasından yardım istemek istiyorum. TED بعد ذلك، أودّ أن أطلب المساعدة من العمّ المفضّل لدى الجميع.
    Bir kurşun yedim ve birdenbire Herkesin en iyi arkadaşı oldum. Open Subtitles يصاب المرء برصاصة وفجأةً يغدو أفضل صديق لدى الجميع
    Bunun herkes için kafa karıştırıcı olduğunu anlıyorum. Müsadenle izah edeyim. Open Subtitles أنا أفهم تلك الحيرة لدى الجميع, دعني أشرح
    Herkesin bir şeyler öğrendiği kötü bir kuzeni vardır. Open Subtitles لدى الجميع قريب سيء يعلمك بعض الأمور.
    "Yumruğu yiyene kadar Herkesin bir planı vardır" der. Open Subtitles لقد قال,"لدى الجميع خطة إلى أن يتلقوا ضربة."
    "Yumruğu yiyene kadar Herkesin bir planı vardır" der. Open Subtitles لقد قال,"لدى الجميع خطة إلى أن يتلقوا ضربة."
    Herkesin bir fikri var. TED لدى الجميع آراء مختلفة
    Bir, iki, üç, dört... Mike Tyson demişti; "Çarpılana kadar Herkesin bir planı vardır." Open Subtitles قال (مايك تايسون) مرة لدى الجميع خطة إلى أن يتعرض للضرب
    Herkesin bir fikri var amına koyayım! Open Subtitles لدى الجميع أراء لعينه
    Herkesin bir ruh eşi vardır. Open Subtitles لدى الجميع رفيق روح
    Yani, Sanırım bu Herkesin en büyük kabusu. Open Subtitles انا اعني ان ذلك كان نوعاً من الكوابيس لدى الجميع
    Herkesin en sevdiği test şempanzesiydi. Open Subtitles كان قرد التجارب المفضل لدى الجميع
    Herkesin en sevdiği oyunu oynayalım hadi. Open Subtitles ^ Mr.BeAn Ali-J ^? ^® حان وقت اللعبة المفضلة لدى الجميع
    Herkesin en sevdiği parçaydı. Open Subtitles لقد كانت المفضلة لدى الجميع
    Aslında siz başka herkes için çalışıyorsunuz. Open Subtitles في الحقيقه، أنت تعمل لدى الجميع
    Bu herkes için zor bir şey. TED مجتمع يشكل صعوبة لدى الجميع.
    Herşeyi, herkes için altüst eder. Open Subtitles وستفسد كل شيء لدى الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more