"لدى بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazı
        
    • Birkaç
        
    • işler var
        
    • haberlerim var
        
    Meksika hakkında Bazı ilginç bilgilerim var... ama şimdi konuşamam. Open Subtitles لدى بعض المعلومات المهمه بشان المكسيك لا يمكنى التحدث الان
    Ama Bazı insanların kederle başa çıkmalarında yardımcı olan bir kararlılıkları vardır. Open Subtitles إلا أنَّ لدى بعض البشر يقين يُساعد البعض على التغلب على الحزن
    Otobiyografik benliğe ise bence Bazı türler sahiptir. TED هو الذهن المبرمج الذي لدى بعض الاصناف, على ما اعتقد.
    Şu sıralar Birkaç arkadaşıyla kalıyor ve ofise uğrayabileceğini söylemişti. Open Subtitles إنها تُقيم لدى بعض الأصدقاء وقالت أنها سوف تمُرّ بالمكتب
    Bu adamlarla yapmam gereken işler var. Open Subtitles عذراً , لدى بعض الأعمال يجب أنهاءها مع هؤلاء الرجال
    Asker, korkarım ki Bazı kötü haberlerim var. Open Subtitles عريف.. أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئه لك
    Bazı türler "iz bırakma" olarak bilinen bir yeteneğe sahiptir. TED لدى بعض الأنواع مقدرة أخرى تسمى التجنيد
    Bazı insanlar için, sinir yollarındaki aksaklıklar, sağlıklarına zarar verebilecek aşırı bir kaşıntıya sebep olabilir. TED لدى بعض البشر، قد تسبب أخطاء في السبل المسؤولة عن كل هذا حكة مفرطة يمكن لها أن تؤذي الصحة فعليًا.
    Bazı tahtakurularında, dişiler tamamen yeni bir üreme organı dizisine evrildiler, erkeğin genellikle nüfuz ettiği sağ el tarafında taarruza geçtiler. TED لدى بعض أنواع عث الِفراش، طوّرت الإناث مجموعة جديدة كليًا من المناسل على خواصرها اليمنى حيث تعود الذكور اختراقها.
    Ne yazık ki, Bazı bakteriler şu anda mevcut olan tüm antibiyotiklere dirençli hale gelmiştir. TED لسوء الحظ، أصبح لدى بعض البكتيريا مقاومة ضد كل المضادات الحيوية المتاحة حالياً.
    Tiyatro koleksiyonu için sakladığım Bazı şeyler var. Open Subtitles لدى بعض الأشياء التي كنت أدخرها لمجموعة المسرح
    Ama benim oyunu nasıl canlandırabileceğimize dair Bazı fikirlerim var. Open Subtitles إننى أقول ، لدى بعض الأفكار لكى نجعلها مرحة بعض الشئ
    Kız futbol takımının geliştirilmesi üzerine Bazı fikirlerim var. Open Subtitles ان لدى بعض الافكار التى تخص فريق كرة القدم للفتيات
    Bayan Law, MR odasına girmeden önce... size eşiniz hakkında Bazı sorular sormalıyım. Open Subtitles ياسيده لاو, قبل ان ندخل الى غرفة الفحص000 لدى بعض الاسئله التى اريد اسئلك. عنها بخصوص زوجك
    Aradığınız kişiler hakkında Bazı şeyler biliyorum. Open Subtitles انا لدى بعض المعلومات عن الاشخاص الذين تبحثون عنهم
    Hala Bazı yüksek mevkilerde tanıdığım arkadaşlarım var. Open Subtitles مازال لدى بعض الاصدقاء فى المناصب العليا
    Hala yüksek mevkilerde Bazı arkadaşlarım var. Open Subtitles مازال لدى بعض الاصدقاء فى المناصب العليا
    Orada Birkaç keşif helikopteri kaybettim. Open Subtitles لدى بعض من المدفعية الثقيلة فقدت بعض السفن هناك من حين إلى أخر
    Birkaç tane var, ama onları bulmam gerek. Nerede olduğumu yarın onlara bildiririm. Open Subtitles لدى بعض , لكن يجب أجدهم سأجعلهم يعرفون مكانى غدا
    Şey, benim yapmam gereken işler var ama akşama görüşürüz. Open Subtitles حسنا. لدى بعض العمل يتعين على القيام به و لكنى سوف أراك الليلة
    Çocuklar, Host hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles يا رجال , لدى بعض الأخبار السيئة عن المضيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more