| Onun yerine beni manastıra gönderdiler. | Open Subtitles | فأرسلوني لدير للراهبات عوضَ ذلك. |
| Bir dahaki sefere birinden ayrılacağın zaman, Des, manastıra katılma. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد (فيها الانفصال عن أحد يا (ديز لا تنضم لدير |
| Bir daha ki sefere, bir başkasının kalbini Kırmak istersen, Des, bir manastıra katılma. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد (فيها الانفصال عن أحد يا (ديز لا تنضم لدير |
| Rinaldo degli Albizzi. Babamın yoksulları besleyecek bir manastır salonuna gereken 50 florin krediden kazanç sağladığını iddia etti. | Open Subtitles | (رينالدو ديلي ألبيتسي) أتهم والدي بتربح 50 فلورين على قرض لدير لإنشاء قاعة تطعم الفقراء |
| - Kingsbridge Baş Rahibi olarak hatırlatmak isterim ki Hazretleri... | Open Subtitles | اعتقلوها واشنقوها الآن "كرئيس لدير "كينجسبريدج ...دعني أُذكر سماحتكم بأنه |
| Lonca'ya değil! manastıra değil! | Open Subtitles | لا للنقابة ولا لدير الراهبات... |
| Seni bir manastıra vermek için pazarlık ediyordur. | Open Subtitles | -أعتقد أنّه يجري محادثاتٍ ليدخلك لدير راهبات . |
| Kingsbridge'de ki arazilerin toprak sahiplerine, kiracılara ya da manastıra değil kiliseye ait olduğu dikkatimi çekti. | Open Subtitles | فإنّ الأرض في (كنغزبردج) ملك للدّير لا لأصحاب الأرض ولا ساكنيها... ولا لدير الراهبات |
| "Beni manastıra gönderin. | Open Subtitles | ارسلوني لدير . |
| - Kingsbridge Baş Rahibi olarak hatırlatmak isterim ki Hazretleri... | Open Subtitles | "كرئيس لدير "كينجسبريدج ...دعني أُذكر سماحتكم بأنه |