"لديك أي فكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir fikrin var
        
    • bir fikriniz var
        
    • bilmiyorsun
        
    • hiçbir fikrin var
        
    • hiçbir fikrin yok
        
    • farkında bile
        
    • tahmin bile edemezsin
        
    • fikrin var mı
        
    • bir şey olduğunu biliyor
        
    - Anladım. - Kardeşinin neden bahçe kapısından girdiğine dair bir fikrin var mı alarmı kapalı sanmış olabilir mi Open Subtitles حسناَ لو كان لديك مفتاح واستخدمته هذا يطفئ الإنذار تلقائياَ هل لديك أي فكرة لم أخيك دخل من أبواب الخدم
    Bu heriflerin bana ne yapacağı hakkında... ..bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا يريد هؤلاء الفتية أن يفعلو بي
    Bu tuhaf karşılaşmanın yapıldığı yer hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ، إلى أين ستأخذنا هذا الصدامات الغريبة؟
    Sizinle neden konuşmak istediğim hakkında bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ، لماذا أردت التحدث إليك ؟
    Demek Sabrina'nın ne iş yaptığını bilmiyorsun? Open Subtitles إذا، ليس لديك أي فكرة في أي مجال تعمل سبرينا؟
    Ölülerden ne kadar sıkıldığım hakkında hiçbir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى سأمي من الأشخاص الميتون ؟
    Jimmy, şahit olduğum dördüncü kademe hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles جيمي ،ليس لديك أي فكرة عن مستوى الانهيار التي شاهدت
    "O" sınıfı yıldızların ne kadar ısı yaydıkları hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كمية الحرارة التي يطلقها نجم من هذه الفئة؟
    Ailene getirdiğin utanç hakkında bir fikrin var mı! ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن العار الذي تلحقه بعائلتك ؟
    Başının ne kadar belada olduğuna dair bir fikrin var mı, küçük hanım? Open Subtitles هل لديك أي فكرة أي نوع من المتاعب كنت فيه ، ميسي ؟
    -Herhangi bir fikrin var mı? Bunu görüşmek,benim çok zamanı aldı Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى لقد استغرق مني وقت للتفاوض
    Gün boyu elde etmek için ne yapıyorum bir fikrin var mı senin? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف هو الأمر بالنسبة لي بأن أنجح باجتياز اليوم.
    Orada neyle uğraştığıma dair en ufak bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما أتعامل مع ما يصل إلى هناك؟
    Seni bir asilzade yaparak başıma ne kadar büyük bir bela aldığıma dair herhangi bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كم المتاعب التى واجهتها لجعلك نبيلا؟
    Pekala. Goa'uld'un SGC'den nasıl kaçtığı konusunda bir fikriniz var mı acaba? Open Subtitles حسنا, هل لديك أي فكرة كيف هرب الجواؤلد من قيادة بوابة النجوم؟
    Bu çalışmaları nasıl karşıladığına dair bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيف كانت تدفع لهذه التجرُبة؟
    Beni rahat bırak Xander. Neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    "Baba" dediğin adamı sarhoş bir halde karakoldan almak nasıl bir his, hiçbir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن اخراج الرجل الذي يسمي نفسه والدك من مركز الشرطة في حالة سكر مزرية؟
    Bunun benim için ne kadar zor olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles . ليس لديك أي فكرة , عن مدي صعوبة هذا بالنسبة لي
    Başın ne tür bir derde girdi, farkında bile değilsin, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الورطة اللتي وقعت فيها، أليس كذلك ؟
    Seni nelerin beklediğini tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الجهد ليست لديك أي فكرة عما مقبل نحوك
    Kocanızın size, evinize yaptığınız katkının bir halta yaramadığını söylemesinin nasıl bir şey olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يشبه أن أقول لك زوجك مساهمة الخاص بك الزواج ليس من قيمة؟ أعتقد أننا يجب أن نأخذ استراحة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more