"لديك القوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gücün var
        
    • güce sahip
        
    • güç sende
        
    • gücünüz var
        
    • güce sahipsin
        
    • gücüne sahipsin
        
    • Sen dişli birisin
        
    Şimdi kanıt odaklı hafıza röportajı yapabilme gücün var. TED والآن، لديك القوة لأن تتخطى المقابلات المبنية على الذاكرة.
    Bak, küçük kızını seviyorsun şimdi, bunu yapabileceğine inanmalısın adamı durdurabilmek için gücün var. Open Subtitles انظر، أنت تحب فتاتك الصغيرة حسنا ً، صدق أنك تستطيع القيام بذلك لديك القوة لإيقافه
    güce sahip olunca kadınları da elde edersin. Open Subtitles ، و عندما يكون لديك القوة فبالتالى يكون لديك المرأه
    Sihir yapabilmen için etkisine dayanabilecek fiziki güce sahip olmalısın. Open Subtitles قبلأنتطلقالتعويذة... . يجب ان يكون لديك القوة الكافيه لمقاومة أثرها
    Her kim canlı kalırsa kalsın, güç sende artık. Open Subtitles ليس هاماً من يخرج حياً أنت لديك القوة الآن
    Ama gücünüz var ve sayıca çoksunuz. Ummadığı bir anda saldırabiliriz. Open Subtitles ولكن لديك القوة والجنود ، سوف نهاجم في وقت لا يتوقعه
    Her şeyi yapabilecek güce sahipsin... ama artık harekete geçmelisin. Open Subtitles أنت لديك القوة لتجعل أي شئ يحدث لكن يجب أن تتصرّف الآن
    Anlaşmamız gereğince, şimdi sen çiviyi sökme gücüne sahipsin. Open Subtitles بإحترامك لاتفاقنا انت الان لديك القوة لإزالة المسمار
    Sen dişli birisin. İnsanlar sana saygı duyuyor. Open Subtitles لديك القوة والهيبة يحترمك الناس
    Bak, bu olayın yatışmasını sağlayacak gücün var. Open Subtitles لأنهم بحاجة ماسة لمساعدتي لديك القوة لتجعل هذا الشيء أدراج الرياح
    Olayın akışını değiştirecek gücün var. Open Subtitles فانت لديك القوة لتغيير المد والجزر في القصة
    Bu işi burada bitirmeye ve yaptıklarını durdurmaya yetecek kadar gücün var. Open Subtitles لديك القوة لتتوقف هنا و توقف ما تفعله
    Senin bu durumu düzeltme gücün var. Open Subtitles لديك القوة لتصوّب هذا.
    Senin daha fazlasını yapma gücün var. Open Subtitles لكن لديك القوة لفعل المزيد.
    İnsanlara yardım edebilecek güce sahip olup da birşey yapamamak moral bozucu olmalı. Open Subtitles لابدّ وأنّه أمر محبط بأن تكون لديك القوة لتساعد الناس ولكن لا تكون قادراً لفعل شيء
    Bunu atlatacak ve öteki taraftan daha iyi biri olarak çıkacak güce sahip olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك القوة لتتجاوز هذا وتخرج من الناحية الأخري رجلاً أفضل
    Bu güce sahip olduklarını düşünmelerine izin vermen gerek ama sen bunu onlara vermezsen asla bilemezler, asla. Open Subtitles عليك فقط ان تجعلينهم يظنون ان لديك القوة لكن لن يعلموا ابدا مالم تعطينه لهم
    Sadece güç sende olduğu sürece, sefiller. Open Subtitles . حقيرة فقط عندما يكون لديك القوة
    - Silahı ver dedim, hemen. - güç sende. Open Subtitles اعطيني السلاح اللعين الأن - لديك القوة -
    güç sende, İsa. Kudret sende. Open Subtitles لديك القدرة يامسيح لديك القوة
    Sizi bu hâle getiren kişiye karşı gelebilme gücünüz var. Open Subtitles لديك القوة لتقاتل اي كان الذي حولك لهذا الشكل
    Her şeyi yapabilecek güce sahipsin... ama artık harekete geçmelisin. Open Subtitles أنت لديك القوة لتجعل أي شئ يحدث لكن يجب أن تتصرّف الآن
    Bir şeyleri değiştirme gücüne sahipsin. Open Subtitles سيكون لديك القوة على تغيير الأشياء
    Sen dişli birisin. İnsanlar sana saygı duyuyor. Open Subtitles لديك القوة والهيبة يحترمك الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more