"لديك دائما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zaman
        
    • Devam
        
    Her zaman çalışarak yaşamanın... ...bütünleştirilmiş bir biçimini uygulamalısınız. TED يجب أن يكون لديك دائما بنية للسكن والعمل معاً.
    Sen Her zaman çirkin kızlarla çıkarsın hep çirkin kızları hayal edersin değil mi dostum? Open Subtitles لديك دائما الحجة مع الفتيات القبيحات يا سيد لدى أمرا مع الفتاة القبيحة
    Jim dedi ki sen Her zaman ona destek olmuşsun... sana ihtiyacı olduğunda, bende düşündüm ki belki bana yardım edebilirsin. Open Subtitles لذلك, ،قال جيــم بأنّك لديك دائما نــوع من العطــف معه عندما يحتاجك،لذا إعتقدت لربّما بأمكانـــك أن تساعدني.
    Sevgili hayvanlarımın en değerli bakıcısı geçmişte olduğun gibi gelecekte de Her zaman Carlyle Şatosu senin evin olacak. Open Subtitles إهتم باصدقائي المحبوبين من الحيوانات كما كنت في الماضي وسيكون لديك دائما بيت في قلعة كارليل
    Senin de Devam etmen gerek. Open Subtitles هذا هو السبب لديك دائما إلى الاستمرار.
    Devam etmen lazım Open Subtitles "لديك دائما على الاستمرار،
    Peki, eğer fikrini değiştirirsen, Her zaman kapının önünde bir kaç memur olacak. Open Subtitles حسنا لو غيرت رايك انت لديك دائما شرطيين في السياره التي خلفك
    Önemli olan bir şey var ki Jim, ...nasıl derler, Her zaman bir sürpriz teknik vardır. Open Subtitles الأمر المهم الي يجب ان تتذكره يا جيم أن يكون لديك دائما ما يسمى بعنصر المفاجأة
    Her zaman ruhlarla derin bir bağlantın olduğunu biliyordum ama unutma ki sen hala bir insanoğlusun. Open Subtitles أعرف بأنه كان لديك دائما أتصال عميق مع الأرواح , لكنك ما زلت رجلا
    Her zaman boş muhabbete meyilin var. Open Subtitles هل كان لديك دائما لديهم ميل للدردشة الخمول.
    Her zaman başının üstünde bir çatı, karnında yemeğin vardı. Open Subtitles هل كان لديك دائما وجود سقف فوق رأسه والعشاء في بطنك.
    Hadi ama, Her zaman bir sürpriz yaparsın sen. Open Subtitles هيا أنت لديك دائما خطة إحتياطية
    Ms. Abbott'un dairesine girmek için Her zaman yanında anahtar bulunurmuydu Open Subtitles هل كان لديك دائما مفتاح شقة ابوت؟
    Her zaman uzun ve net bir açıklamanız var, değil mi? Open Subtitles لديك دائما تفسير سهل حاضر
    Her zaman "hiçbirşey olmamasıyla"ilgili garip düşüncelerin var. Open Subtitles لديك دائما أفكار غريبة عن " لا شيء يحدث " .
    o fil seni korumak için Her zaman etranında olmayacak. Open Subtitles لديك دائما ذاك الضخم ليحميك
    Her zaman berbat bir mizah anlayışı vardı. Open Subtitles لديك دائما روح المداعبه
    Her zaman Tanrın var. Open Subtitles لديك دائما الله.
    Devam etmen lazım Open Subtitles لديك دائما إلى الاستمرار."
    Devam etmen lazım Open Subtitles "لديك دائما على الاستمرار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more