"لديك قطعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    • parçası
        
    Daha önce büyümemi sağlayan o kekten var mı yanında? Open Subtitles هل لديك قطعة من تلك الكعكة التي جعلتني أكبر سابقاً؟
    Kağıdınız var mı? Open Subtitles نعم ، بكل الوسائل هل لديك قطعة من الورق؟
    Senin de bir sanat eserin var mı bilmiyorum ama işinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لاأعرف إذا كان لديك قطعة فنية بداخلك لكني أعرف ماهي مهنتك أنت طبيب
    Kimin başlayacağı için para atalım. Çeyrekliğin var mı? Open Subtitles سنقترع لنرى من يبدأ أولا هل لديك قطعة نقدية ؟
    Biliyor musun ayakkabının üzerinde büyük bir havuç parçası duruyor. Open Subtitles أجل، أبي ، شكرا لك. تعلمُ أنّ لديك قطعة من الجزر في حذائك ؟
    Eğer son parçası olsa bile, o zaman ne? Open Subtitles حتى لو كان لديك قطعة النهائية، ماذا بعد ذلك؟
    Gelişen bir mahallede satışa çıkmış bir bloğun veya apartmanın var mı? Open Subtitles هل لديك قطعة ارض للبيع بمكان ما بالمدينة؟ او مبنى شقق ؟ متوقع نجاحة في وقت ما بأحد الاحياء؟
    Sende onun giyim tarzıyla ilgili bir derginin bulunma ihtimali var mı? Open Subtitles هل من أي احتمال أنه لديك قطعة من ثيابه؟
    O sakızdan başka var mı? Open Subtitles هل لديك قطعة أخرى من تلك العلكة؟
    Bill, kafanın yan tarafında çim parçası var. Open Subtitles بيل, لديك قطعة عشب على جانب رأسك.
    Bozuğun var mı dostum? Open Subtitles هل لديك قطعة نقدية اضافية، يا رجل؟
    Fazla var mı? Open Subtitles هل لديك قطعة أخرى ماذا ؟
    Burada birazcık is lekesi var. Open Subtitles لديك قطعة صغيرة من الشحم هنا
    Pantolonunda havalandırma deliği var. Open Subtitles لديك قطعة ممزقة من بنطالك.
    Kağıt var mı yanında? Open Subtitles هل لديك قطعة ورقة؟
    Yalnızca bir tane cevizin var. Open Subtitles لديك قطعة بلاذر أميركي واحدة
    - Diş kastanyolan var mı, Reid? Open Subtitles هل لديك قطعة للعض عليها,ريد؟
    Bozuğunuz var mı? Open Subtitles هل لديك قطعة نقدية اضافية؟
    Tanrı aşkına, bacağını bir metal parçası bir arada tutuyor. Open Subtitles لديك قطعة من المعدن تثبت ساقك مع بعض
    Artık çocukluğunun bir parçası tekrar seninle birlikte. Open Subtitles الآن لديك قطعة صغيرة من طفولتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more