"لدينا أفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi
        
    Amerika'nın en iyi beyinleri burada bizimle, belki de dünyanın. Open Subtitles نحن لدينا أفضل العقول في أمريكا هنا ربما في العالم
    Ve bu yarışmada bence şimdiye kadarki en iyi mazlum hikayemiz var. Open Subtitles وفى هذه المسابقة أظن اننا لدينا أفضل قصة للمهضومين حقهم على الإطلاق
    Öğrendiğim şey şu: yaşamımızın sonuna dair plan yapmaya zaman ayırırsak, yaşam kalitemizi sürdürmek için en iyi şansı değerlendirmiş oluruz. TED ما تعلمته هو أنه إذا خصصنا بعض الوقت في التخطيط لنهاية حياتنا، لدينا أفضل فرصة في الحفاظ على نوعية حياتنا.
    Bu nedenle bize en iyi kanıtların rehberlik ettiğinden emin olmalıyız. TED لذا، يجب علينا التأكد أن لدينا أفضل الأدلة لتقودنا
    Bunu iş alımında kullanma şeklimiz bir pozisyona dair en iyi performansları nörobilim egzersizlerine tabi tutmak, bunun gibi. TED الطريقة التي نستخدمها بالفعل في التوظيف هي أنه لدينا أفضل أشخاص ذوي أداء عالي يجتازون تمارين العلوم العصبية مثل هذه.
    en iyi ve en parlak 700.000'e sahibiz, ve bunlar dört bir yandaki en iyiler. TED الآن لدينا أفضل وألمع 700 ألف شخص، قد جاؤوا من جميع أنحاء الأرض.
    İlçenin en iyi dans gecesi, her Cumartesi gecesi. Open Subtitles لدينا أفضل حفلات رقص في البلاد كل ليلة السبت
    İlçenin en iyi dans gecesi, her Cumartesi gecesi. Open Subtitles لدينا أفضل حفلات رقص في البلاد كل ليلة السبت
    Siyahların gördüğü en iyi örgüttük ama Zenciler yıktı. Open Subtitles كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق الزنوج دمروها
    Jack Palmer, Virginia Teknik. Ülkedeki en iyi bilim programı bizde. Open Subtitles جاك بالمر من فيرجينيا للعلوم لدينا أفضل برنامج علمى فى البلاد حسناً؟
    en iyi adamlarımız bu davayla ilgileniyor. Open Subtitles لدينا أفضل رجال يعملون على هذه القضية على مدار الساعة
    Bu arada bu iş üstünde en iyi IT elemanlarımız çalışıyor. Open Subtitles لدينا أفضل خبراء تكنولوجيا المعلومات على الإطلاق
    Fikrin kimden çıktığına aldırmaksızın en iyi olanı uygulamak? Open Subtitles أن يكون لدينا أفضل عربة بغضّ النظر من أين أتت الفكرة؟
    O gece tam olarak ne olduğunu çözecek dünyanın en iyi insanlarıyla çalışıyoruz. Open Subtitles لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة
    Şehirdeki en iyi domuz soteyi bizim yaptığımız söylenir. Open Subtitles هذا لآنة من المفترض أننا لدينا أفضل قطع شريحة لحم خنزير في المدينة
    Şehirdeki en iyi domuz soteyi bizim yaptığımız söylenir. Open Subtitles هذا لآنة من المفترض أننا لدينا أفضل قطع شريحة لحم خنزير في المدينة
    Pepper, ekiplerimizin yarısıyla bile kamptaki en iyi amigolar bizde. Open Subtitles بيبر ، نحن حتى معنا نصف فرقنا مازل لدينا أفضل رؤساء مشجعين في المعسكر
    en iyi ressamlara, en iyi müzisyenlere ve en iyi şairlere sahibiz. Open Subtitles لدينا أفضل الرسامين وأفضل الموسيقيين وأفضل الشعراء
    Biz ada ülkesiyiz. Dünyadaki en iyi ve en cesur denizcilere sahibiz. Open Subtitles نحن نعيش في جزيرة يا كاردينال لدينا أفضل وأشجع بحارين في العالم...
    Dünyadaki en iyi kaynaklara sahibiz, bunlardan biri de güya sensin. Open Subtitles لدينا أفضل المصادر في العالم أحدها يفترض ان يكون أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more