"لدينا الكثير من العمل للقيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapacak çok işimiz var
        
    • - Yapacak çok işimiz
        
    Halen mükemmel değil. Kahvesi yere dökülüyor, daha Yapacak çok işimiz var. TED مازال الرجل الآلي ليس كاملاً .. سطحه ليس مستقر تماماً أي ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    İçeri girmeden önce Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل للقيام به قبل أن نذهب للداخل
    Çocuklar, iki takım karşısında da şansımız yüksek ama yine de Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles يا رفاق، إحتمالاتنا عالية ضد هؤلاء الفرق، لكن مع ذلك، لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    - Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Gecikmeden geri dönmeliyiz. Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles يجب أن نعود قبل أن يفتقدوننا، لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Beyler burada Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles رفاق، لدينا الكثير من العمل للقيام به هنا
    Sterilizatör bozulmuş, Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لقد تعطل المعقم، لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Hala Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Hadi ama, daha Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles هيا ، لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Daha Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles مازال لدينا الكثير من العمل للقيام به
    - Evet, daha Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles أجل، لدينا الكثير من العمل للقيام به
    Shelley, Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles شيلي، لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    MW: Hala Yapacak çok işimiz var ama bilin ki durmayacağız ta ki Bali havalimanlarına varıldığında sorulan ilk soru şu olana dek: İkisi: Bali'ye hoş geldiniz, bırakmanız gereken plastik torbanız var mı? TED لا يزال لدينا الكثير من العمل للقيام به، ولكن كونوا على يقين باننا لن نتوقف حتى يصبح السؤال الأول فور الوصول الى مطار بالي هو "مرحبا بكم في جزيرة بالي، هل لديك أي أكياس بلاستيكية تود الإعلان عنها؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more