"لدينا رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamımız var
        
    • biri var
        
    • adam var
        
    • bir adamımız
        
    • bir adam
        
    • babası var
        
    • bir erkek
        
    • bir arkadaşımız var
        
    Bu yüzden sürekli maaş verdiğimiz politik bağlantılı adamımız var. Open Subtitles لهذا السبب لدينا رجل سياسي مثله على جدول الرواتب
    Tamam, öyleyse iki kadınla evli ölü bir adamımız var. Open Subtitles حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان
    Yanımızda vurulmuş biri var, yürüyemiyor, domuz gibi kanıyor ve uyandığında acısından bağırıyor. Open Subtitles لدينا رجل مصاب بطلقة ، ينزف ولاستطيع الحراك وعندما يستفيق سيصرخ من الألم
    Aslında bu işi düzeltmek isteyen bir adam var. Open Subtitles الآن، لدينا رجل يريد الوصول إلى الموضوع مباشرةً
    Miller, bunu tek başına halledebilecek bir adamımız varken, ...otuz kişilik bir av ekibi göndermenin anlamı ne? Open Subtitles ميلر.. لماذا نرسل قوة من 30 رجلاً بينما لدينا رجل واحد يمكنه القيام بالأمر وحده؟
    Patron kaşkollu, güneş gözlüklü ve şapkalı bir adam geldi. Open Subtitles ها نحن ايها الرئيس, لدينا رجل بوشاح ونظارة شمسية وقبعة
    # Şanslıyız ki, aile babası var # Open Subtitles ♪ لحسن الحظ أن لدينا رجل العائلة ♪
    İçeride bir adamımız var, bizi kağıtlardan uzak tutuyor. Open Subtitles لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية
    Tamam, öyleyse iki kadınla evli ölü bir adamımız var. Open Subtitles حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان
    Arkada bir adamımız var, biri de sürekli salonda. Open Subtitles كيف تراقب جميع الفتيات ؟ لدينا رجل في الخلف
    İçeride Latif'i tanımlayacak bir adamımız var. Open Subtitles لدينا رجل في الداخل يمكن أن يحدد اللطيف.
    Beyler, derin sulara dalan bir adamımız var. Open Subtitles يا رفاق، لدينا رجل يغوص في مياة عميقة هناك،
    Yanımızda kurşun yarası olan biri var, yürüyemiyor, kurban edilmiş koyun gibi bağırıyor. Open Subtitles لدينا رجل مصاب بطلقة ، ينزف ولاستطيع الحراك
    Yaralı biri var. Yolu açın, lütfen. Teşekkürler. Open Subtitles لدينا رجل جريح أخلوا الطريق ,رجاءً ,شكراً
    Ne demek karantina? Burada hasta biri var! Yardımınız lazım! Open Subtitles لدينا رجل مريض أسفل هنا نحتاج إلى مساعدتكم هنا
    Kapının önünde bir adam var. Çok hızlı hareket etmeliyiz. Benim öncülüğümle. Open Subtitles لدينا رجل بجانب الباب يجب أن نتحرك بسرعة.
    Cutler Bay Marinasında yerde yatan bir adam var. Cankurtaran yollayın. Open Subtitles لدينا رجل سقط هنا في المرسى أرسل إسعافاً
    Ön planda olacak bir adamımız olmak zorunda. Open Subtitles يجب ان يكون لدينا رجل يتحمل المسئولية كلها
    Daha fazla beklersek ve bu şey beyin sapına ulaşırsa nefes alamayacak kadar felçli bir adamımız olacak. Open Subtitles , لو انتظرنا أطول سيكون لدينا رجل مشلول لا يستطيع التنفس
    Botta bir adam vardı. Kahvaltı olarak sigara içmeyi severdi. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    # Şanslıyız ki, aile babası var # Open Subtitles ? لحسن الحظ أن لدينا رجل العائلة ?
    Dikkat edin. Göğsünde silah yarası olan 21 yaşında bir erkek getirdik. Open Subtitles لدينا رجل سنه 21 عام بإصابة من عيار ناري في صدره
    İki gündür hasta izninde olan bir arkadaşımız var. Open Subtitles حسنا، لدينا رجل أخذ إجازة مرضية اليومين الماضيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more