Bu yüzden sürekli maaş verdiğimiz politik bağlantılı adamımız var. | Open Subtitles | لهذا السبب لدينا رجل سياسي مثله على جدول الرواتب |
Tamam, öyleyse iki kadınla evli ölü bir adamımız var. | Open Subtitles | حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان |
Yanımızda vurulmuş biri var, yürüyemiyor, domuz gibi kanıyor ve uyandığında acısından bağırıyor. | Open Subtitles | لدينا رجل مصاب بطلقة ، ينزف ولاستطيع الحراك وعندما يستفيق سيصرخ من الألم |
Aslında bu işi düzeltmek isteyen bir adam var. | Open Subtitles | الآن، لدينا رجل يريد الوصول إلى الموضوع مباشرةً |
Miller, bunu tek başına halledebilecek bir adamımız varken, ...otuz kişilik bir av ekibi göndermenin anlamı ne? | Open Subtitles | ميلر.. لماذا نرسل قوة من 30 رجلاً بينما لدينا رجل واحد يمكنه القيام بالأمر وحده؟ |
Patron kaşkollu, güneş gözlüklü ve şapkalı bir adam geldi. | Open Subtitles | ها نحن ايها الرئيس, لدينا رجل بوشاح ونظارة شمسية وقبعة |
# Şanslıyız ki, aile babası var # | Open Subtitles | ♪ لحسن الحظ أن لدينا رجل العائلة ♪ |
İçeride bir adamımız var, bizi kağıtlardan uzak tutuyor. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية |
Tamam, öyleyse iki kadınla evli ölü bir adamımız var. | Open Subtitles | حسناً.. لدينا رجل واحد ميت متزوج من امرأتان |
Arkada bir adamımız var, biri de sürekli salonda. | Open Subtitles | كيف تراقب جميع الفتيات ؟ لدينا رجل في الخلف |
İçeride Latif'i tanımlayacak bir adamımız var. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل يمكن أن يحدد اللطيف. |
Beyler, derin sulara dalan bir adamımız var. | Open Subtitles | يا رفاق، لدينا رجل يغوص في مياة عميقة هناك، |
Yanımızda kurşun yarası olan biri var, yürüyemiyor, kurban edilmiş koyun gibi bağırıyor. | Open Subtitles | لدينا رجل مصاب بطلقة ، ينزف ولاستطيع الحراك |
Yaralı biri var. Yolu açın, lütfen. Teşekkürler. | Open Subtitles | لدينا رجل جريح أخلوا الطريق ,رجاءً ,شكراً |
Ne demek karantina? Burada hasta biri var! Yardımınız lazım! | Open Subtitles | لدينا رجل مريض أسفل هنا نحتاج إلى مساعدتكم هنا |
Kapının önünde bir adam var. Çok hızlı hareket etmeliyiz. Benim öncülüğümle. | Open Subtitles | لدينا رجل بجانب الباب يجب أن نتحرك بسرعة. |
Cutler Bay Marinasında yerde yatan bir adam var. Cankurtaran yollayın. | Open Subtitles | لدينا رجل سقط هنا في المرسى أرسل إسعافاً |
Ön planda olacak bir adamımız olmak zorunda. | Open Subtitles | يجب ان يكون لدينا رجل يتحمل المسئولية كلها |
Daha fazla beklersek ve bu şey beyin sapına ulaşırsa nefes alamayacak kadar felçli bir adamımız olacak. | Open Subtitles | , لو انتظرنا أطول سيكون لدينا رجل مشلول لا يستطيع التنفس |
Botta bir adam vardı. Kahvaltı olarak sigara içmeyi severdi. | Open Subtitles | كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار |
# Şanslıyız ki, aile babası var # | Open Subtitles | ? لحسن الحظ أن لدينا رجل العائلة ? |
Dikkat edin. Göğsünde silah yarası olan 21 yaşında bir erkek getirdik. | Open Subtitles | لدينا رجل سنه 21 عام بإصابة من عيار ناري في صدره |
İki gündür hasta izninde olan bir arkadaşımız var. | Open Subtitles | حسنا، لدينا رجل أخذ إجازة مرضية اليومين الماضيين |