"لديه السلطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gücüne sahip
        
    • yetkisi var
        
    • yasal yönü var
        
    • yetkisi olan
        
    • yetkisine sahip
        
    Bu idamı durdurup bir canı kurtarma gücüne sahip. Open Subtitles لديه السلطة لإيقاف عملية الاعدام وانقاذ حياة السجين
    Telefonu açıp durun deme gücüne sahip. Open Subtitles لديه السلطة لإجراء اتصالٍ واحدٍ يقول فيه لا.
    Başkanın özel bölgeler üzerinde bu yetkisi var. Af gerçek. Open Subtitles ،هو لديه السلطة الكامله على الأرض فالعفو حقيقي، أنه القانون
    Adam eyalet sekreterim, bunu yapmaya yetkisi var. Ona ne yapacağını söylemelisiniz. Open Subtitles ـ لديه السلطة لفعل ذلك ـ فلتقل له ما يفعله إذاً
    Tüm toplantılar yasaklandığından, öyle olabileceğini pek sanmıyorum. Tekrar soruyorum,bu kongrenin herhangi bir yasal yönü var mı? Open Subtitles جميع المؤتمرات لايمكنني التخيل بإنها تفعل أكرر، هل ذلك المؤتمر لديه السلطة لحل الأزمة ؟
    Bu kongrenin herhangi bir yasal yönü var mı? Open Subtitles هل ذلك المؤتمر لديه السلطة لحل الأزمة ؟
    Telsizin diğer ucuna şartlı teslim olmamı onaylama yetkisi olan birinin gelmesini sağlayın. Open Subtitles اجلبوا لي أحداً على الناحية الأخرى من المذياع لديه السلطة للموافقة على... يمكنك تسميتها..."بنود استسلامي المشروط"
    Başkan Yardımcısı, basın toplantısı yapma yetkisine sahip. Open Subtitles نائب الرئيس لديه السلطة لتحديد موعداً للمؤتمرات الصحفية الخاصة به
    Kim bu hançere sahip olursa, dünyayı yönetmen gücüne sahip olur. Open Subtitles (على أن كل من يملك هذا ال ( كريس، ستكون لديه السلطة لحكم العالم.
    İttifak sözcüsü. Onu yetkisi var. Open Subtitles المتحدث بأسم التجمع هو من لديه السلطة
    Telsizin karşı tarafından, şartlı teslim olma koşullarımı imzalama yetkisi olan birilerini bulun. Open Subtitles (هيرمان) اجلبوا لي أحداً على الناحية الأخرى من المذياع لديه السلطة للموافقة على... يمكنك تسميتها..."بنود استسلامي المشروط"
    Bir adam var. Albay Derricks adında. Bu adam bizimle kontrat imzalama yetkisine sahip tek kişi. Open Subtitles ثمة رجل، العقيد (ديريكس) لديه السلطة ليحرر لنا عقداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more