"لديه جيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • ordusu var
        
    • ordusu olan
        
    • ordu kurmuş
        
    • ordusu varmış
        
    • koca bir ordu var
        
    Yanında bir zombi ordusu var. Birkaç saat içinde gelir buraya. Open Subtitles لديه جيش من الموتي الأحياء و سيكون هنا في غضون ساعات
    Bazı kötü haberlerimiz var, efendim. Anubis'in bu yeni süper askerlerden kurulmuş koca bir ordusu var. Open Subtitles لدى اخبار سيئة انوبيس لديه جيش من المحاربين الجدد
    Janis, Saddam Hüseyin'in her an işgale hazır, büyük bir ordusu var. Open Subtitles جانيس، صدام حسين لديه جيش كبير جاهز للغزو فى أى وقت
    Kiralık bir ordusu olan birini tanıyorsan, mesele yok. Open Subtitles حسناً. إن كنت تعلم أحداً لديه جيش للإيجار. فلا بأس بذلك
    Danimarkalı paralı askerlerden bir ordu kurmuş kendisine. Open Subtitles لديه جيش كامل من المُرتزقة الدنماركين.
    Bir yerlerde ve bir şekilde saklamayı becerdiği Fransa'dan ikinci bir ordusu varmış. Open Subtitles هو لديه جيش ثاني, من فرنسا. أنه استطاع أن يتدبر اخفائه, في مكان ما, بطريقة ما.
    - Askeri işlerde çalışır. - Evet. Adamın elinde koca bir ordu var. Open Subtitles مقاول عسكري أجل ، ذلك الرجل لديه جيش
    Fakat kendisinin küçük bir avukat ordusu var ve şimdiden tekrar incelenmesi için sıkıştırdıklarına eminim. Open Subtitles ولكن لديه جيش محامين صغير، ومتأكّدة أنّهم منذ الآن يعدّون لمراجعة حكم كفالته
    Cadıları kontrol etmekte kullandığı gizli silahına ek olarak Marcel 'in bir de vampirlerden oluşan ufak bir ordusu var. Open Subtitles إضافة لسلاحه المطيّع للساحرات، لديه جيش صغير من مصّاصين الدماء.
    Enos'un zincirlerinden kurtulmayı bekleyen koca bir ordusu var. Open Subtitles أينوس لديه جيش كامل ينتظر إطلاق العنان له.
    Buna ek olarak, emrinde belalı yavşaklardan oluşan bir ordusu var. Open Subtitles ناهيك عن أنه لديه جيش كامل من الاشرار تحت تصرفه.
    Sizin küçük kardeşinizin 10 bin kişilik bir ordusu var. Open Subtitles . أخاكى الصغير لديه جيش قوته 1000
    Hatcher'ın küçük bir ordusu var. Open Subtitles هيه, هاتشر لديه جيش صغير بالخلف هناك .
    Kölelerden oluşan bir ordusu var. Open Subtitles لديه جيش من المجرمين
    Prens Louis'in bize katılmaya ikna edilmiş bir ordusu var. Open Subtitles البرنس (لويس) لديه جيش ربما من السهل إقناعه كي ينضم لنا.
    Daima çevresinde tüm bir ordusu var. Open Subtitles لديه جيش كامل حوله طيلة الوقت
    Mance Rayder'ın bu tarafa gelen bir ordusu var ve Mance'den kötüleri de buralarda geziniyor. Open Subtitles (مانس رايدر) لديه جيش متجه إلى هنا وهناك ما هو أسوأ منه في العراء.
    "Joseph Kony, onun bir ordusu var, anladın mı?" Open Subtitles جيكوب جوزيف كوني لديه جيش
    Kiralık bir ordusu olan birini tanıyorsan, mesele yok. Open Subtitles إن كنت تعلم أحداً لديه جيش للإيجار. فلا بأس بذلك
    Knox, orada bir ordu kurmuş olabilir. Open Subtitles نوكس لديه جيش
    Söylentiye göre, Nicola'nın orada küçük bir ordusu varmış. Open Subtitles تقول الشائعات أن لديه جيش صغير هناك.
    - Askeri işlerde çalışır. - Evet. Adamın elinde koca bir ordu var. Open Subtitles مقاول عسكري أجل ، ذلك الرجل لديه جيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more