"لديه صديقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kız arkadaşı var
        
    • sevgilisi var
        
    • bir arkadaşı
        
    • bir kız arkadaşı
        
    • - Kız arkadaşı
        
    • Sevgilisi varmış
        
    • 'nin kız arkadaşı
        
    • kız arkadaşı olduğunu
        
    Onda kalan yeni bir kız arkadaşı var. Open Subtitles لديه صديقة جديدة لقد قام بنقلها هناك بالفعل
    Carlos'un Pedro'nunkilerden bir tane eksik kız arkadaşı var. Open Subtitles كارلوس لديه صديقة واحدة زيادة على ما لدى بيدرو
    Onun bir kız arkadaşı var ve Fransa'dan gelecek, bizde bazı şeylerin olmasını bekliyoruz. Open Subtitles لديه صديقة فى فرنسا لذا فلدينا شيئا مشترك
    Bir sevgilisi var ama evlenemediler. Open Subtitles لديه صديقة ولكنّهم لا يستطيعون الزواج
    Çünkü evet yeni bir arkadaşı olabilir ve evet biraz dalgın olabilir ama demedi deme, ben hala buradayım! Open Subtitles لأنه قد يكون لديه صديقة جديدة الآن وقد يتشتت إنتباهه قليلاً لكن أقول لك هذا لا زلت أنا هنا
    Belki de bir kız arkadaşı veya kahvecide birlikte çalıştığı biri vardır. Open Subtitles ربما كان لديه صديقة او شخص ما عمل معه في محل القهوة
    - Kız arkadaşı insan. - Ah, Barry! Oynaşıp duruyorlar! Open Subtitles لديه صديقة بشرية، ويتبادلان القبل
    Sevgilisi varmış. Kız hamile, sürekli arıyor. Olayı inceliyorlar. Open Subtitles لديه صديقة وهي حامل ، تستمر بالاتصال به هم يتحققون من الأمر الآن
    Marty'nin kız arkadaşı yok. Open Subtitles مارتى ليس لديه صديقة
    Kasaban çok güzel bir kız arkadaşı var. İşte orada. Open Subtitles لديه صديقة جميلة تعيش في البلدة، انها هناك
    Sırf onun kız arkadaşı var diye ben mi özür dilemek zorundayım? Open Subtitles فقط لان لديه صديقة انا الذي يجب ان اعتذر؟
    Kızı durdurmadı, çünkü bir kız arkadaşı var ve üstüne hoplayan kız arkadaşıydı. Open Subtitles وهو لم يوقفها لان لديه صديقة حميمة و هي صديقتهُ الحميمة
    Sahiden de kız arkadaşı var yorumlardaki mankafalar. Open Subtitles و هو بالحقيقة لديه صديقة أيها البغضاء في قسم التعليقات.
    Sarah Cavanaugh adında bir kız arkadaşı var. Open Subtitles كان لديه صديقة تدعى سارة كافناف
    Evet doğru, babanın yeni bir kız arkadaşı var. Open Subtitles هذا صحيح، أبوك لديه صديقة جـديدة. -وكيف تبـدو؟
    Yeni bir sevgilisi var. Open Subtitles لديه صديقة جديدة.
    Hey, adamım, bazılarımızın sevgilisi var. Open Subtitles يا صاح، بعضنا لديه صديقة
    Yanlışlıkla gönderen mi? Onun sevgilisi var. Open Subtitles لا، الرجل لديه صديقة
    Oğlunuzun hayali bir arkadaşı olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل أنتِ خائفة أن ابنكِ لديه صديقة خيالية؟
    Kızı babasının bir arkadaşı olduğunu söylemişti Open Subtitles لقد ذكرت البنت أن والدها لديه صديقة
    Orayı sevmişti, ama İngiltere'de bir kız arkadaşı vardı. TED إنه يحبها ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا.
    - Kız arkadaşı olduğunu bilmiyordum. - Evet, ben de bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف أنَّ لديه صديقة حميمة - نعم، كانت أخبار جديدة لي -
    Adam Towers'ın Denise'den başka bir Sevgilisi varmış. Open Subtitles إن (آدم تاورز) لديه صديقة بالإضافة إلى (دينيس)
    Teddy'nin kız arkadaşı mı var? Open Subtitles إذا تيدي لديه صديقة حميمة؟
    Harry'nin bir kız arkadaşı olduğunu öğrendim ve ben umursamamaya çalışıyorum, ama bir türlü yapamıyorum, beni çok etkiliyor. Open Subtitles لقد إكتشفت أن هاري لديه صديقة وأعلم أنه علي أن لا أهتم ولكنني أهتم, وحقيقة أنني أهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more